當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 「vieux」和「ancien」有什麼區別?

「vieux」和「ancien」有什麼區別?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.68W 次

 

padding-bottom: 75%;">「vieux」和「ancien」有什麼區別?

“vieux ”與“ancien”都有“老的,舊的”的意思,那麼這對反義詞之間是怎麼對應的?又有什麼區別呢?

 

Ancien(-ne) 

1. 古老的,年代久遠的;

 

強調的是時間上的久遠,並且一般它所修飾的事物都是因時間的久遠而變得有價值的;

 

Cette loi est fort ancienne.  

這項法律很古老。

 

Cette famille est ancienne.

這是一個古老的家族。

 

ancien作“古老的”講時,他的反義詞是nouveau,強調的是“剛出現的”,不一定是全新的。

 

—Tu as une nouvelle voiture ?

你有了一輛新車?

—Oui, c'est une voiture d'occasion que j'ai achetée hier.

嗯,是輛二手車,昨天買的。

 

2. 前任的,從前的;

 

un ancien magistrat 前任法官

son ancienne femme 他的前妻

 

3. 年長者,資歷深的人;

 

Il est mon ancien.  

他是我的前輩。

 

 

 Vieux 

 

形容詞變化:vieil, vieille, vieux, vieilles

 

1. 老的,陳舊的,破舊的;

 

le vieux livres  舊書

lettre de vieille date 很久的書信

 

2. 資格老的,資歷深的;

 

vieux mapitaine 老船長

vieux soldat  老兵

 

vieux強調的是“資歷深的”或者“破舊的”。

 

它的反義詞是“neuf”強調“從未使用過的,全新的”。

 

Elle porte un habit tout neuf.  

她穿着一身新衣服。

 

這裏特別需要注意的是,要指代老年人,最好用les personnes âgées,而不要使用vieux, vieille等形容詞,否則是非常不禮貌的哦。