當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 跟着電視劇《戀慕》來看看這些韓國國內旅行地吧

跟着電視劇《戀慕》來看看這些韓國國內旅行地吧

推薦人: 來源: 閱讀: 9.75K 次

드라마 <연모> 속 촬영지, 살펴볼까요?

我們一起來看看電視劇《戀慕》中的拍攝地吧

성주 한개마을 1회 담이의 비밀공간 촬영지

星州Hangae村 第一集中李垣的祕密空間拍攝地

跟着電視劇《戀慕》來看看這些韓國國內旅行地吧

연모 1회에 담이의 비밀공간은 성주 한개마을의 한서헌이랍니다. 멋진 버드나무와 연잎 가득한 연못이 예쁜 곳이지요. 아쉽게도 촬영용으로 연출된 부분이 많은 걸로 보여집니다.

戀慕第一集中出現的李垣的祕密空間就是星洲Hangae村的漢書軒(音)。這是個美麗的地方,有着挺拔的柳樹和滿是荷葉的蓮花池。可惜的是很多部分都是爲了拍攝而演出來的。

한서헌의 앞모습과 옆의 연못이 주요 장면 촬영지였는데요~! 고즈넉한 아름다움이 느껴지는 곳이예요.  한서헌이 있는 곳은 한개마을 안 '한주종택'입니다. 한개마을의 가장 위쪽인 영취산 산기슭에 위치해있답니다.

漢書軒前面的樣子以及側面的蓮花池是主要場面的拍攝地。這是能讓人感到靜謐、美麗的地方。漢書軒所在的地方是Hangae村的寒洲宗宅。位於Hangae村最上方的靈鷲山下。

우리나라 전통마을의 전형인 성주의 한개마을은 골목길을 걷기 참 좋은 아름다운 마을이랍니다. 꽃이 피거나 단풍이들 때 더욱 아름다운 한개마을을 즐겨보세요~! 

星洲Hangae村是韓國傳統村莊的典型,這裏的小徑非常適合散佈,是個美麗的村落。花開時節或者楓葉紅時更加美麗。

문헌서원 1회 담이의 첫 등장 촬영지

文獻書院 第一集李垣首次登場的拍攝地

跟着電視劇《戀慕》來看看這些韓國國內旅行地吧 第2張

1회에서 담이의 첫 등장 장면의 촬영지는 서천의 문헌서원입니다. 배롱나무 꽃과 서원이 잘 어우러져 기억에 많이 남는 장면입니다.

第一集李垣首次登場的場面的拍攝地是舒川郡的文獻書院。紫薇屬花非常適合書院,是給人留下最多回憶的場面。

문헌서원에서는 문헌전통호텔에서 숙박 이용도 가능합니다. 문헌서원의 한옥은 각 채마다 객실을 2개 만 배치하여 조용하고 여유롭게 쉴 수 있다고 해요, 힐링하러 가기에 딱 좋은 공간인 것 같습니다~! 

在文獻書院,還能在文獻傳統酒店住宿。文獻書院的每間韓屋都有2間客房,可以安靜悠閒地休息,是正適合治癒心靈的好地方。

이태사랑바위 두 주인공이 재회 후 처음 만난 기억이 담긴 장소

以泰愛情巖 兩位主人公重逢後初次見面,充滿回憶的場所

跟着電視劇《戀慕》來看看這些韓國國內旅行地吧 第3張

이태사랑바위는 휘운 커플이 성인이 되어 재회하는 장면을 찍은 촬영지 중 하나입니다. 여자임을 들키지 않으려고 도망가던 박은빈과 로운이 뛰어내린 절벽이 바로 이태사랑바위인데요. 주인공인 박은빈 배우도 이태사랑바위가 가장 기억에 남는 촬영지라고 할 만큼 아름다운 곳임에 틀림이 없답니다.

以泰愛情巖是拍攝輝雲CP長大成人後重逢場面的地方。爲了不被發現女兒身而逃跑的樸恩斌與路雲跳下去的懸崖就是以泰愛情巖。主角樸恩斌也表示印象最深的拍攝地就是以泰愛情巖,可見這是個多麼美麗的地方。

이태사랑바위 전설

以泰愛情巖的傳說

跟着電視劇《戀慕》來看看這些韓國國內旅行地吧 第4張

거창 수승대의 이태사랑바위는 유이태의 전설이 담긴 곳으로 유명합니다.서당에서 공부하던 유이태가 허전한 마음을 달랠 길이 없어 하염없이 달빛만 보고 있던 중, 갑자기 아름다운 여인이 나타나 입맞춤을 하게 되었습니다. 그러자 입속으로 구슬이 들어왔고, 구슬의 쾌감에 홀린 유이태는 그녀와 사랑에 빠지고 몸은 점점 쇠약해져 갔습니다. 이를 눈치 챈 훈장이 구슬을 삼켜버리라고 조언하여 유이태는 그대로 하게 되는데, 그러자 여인이 백여우로 변해 산으로 도망갔답니다. 그 후 유이태는 삼킨 구슬을 빼내 몸에 지녀 건강이 회복되고 유명한 명의가 되었다고 합니다. 

居昌愁勝臺的以泰愛情巖因蘊藏着劉以泰的傳說而出名。原本在學堂學習的劉以泰無法撫慰空虛的內心,只是茫然地望着月光,突然出現了一個美麗的女人吻了他一下。就這樣一個珠子從鑽進嘴裏,被珠子的快感迷惑,劉以泰和她陷入愛情,但身體卻漸漸虛弱。察覺到這一點的學堂先生建議劉以泰吞下珠子,於是劉以泰照做了。接着,女人變成白狐狸逃到山裏去了。之後,劉以泰拿出吞下的珠子,身體恢復健康,成爲了出名的名醫。

전설처럼 이태사랑바위에서 소원을 빌면 연인의 사랑이 이루어지고 자식은 훌륭한 인재가 된다는 믿거나 말거나 전설이 참 재미있는 것 같습니다.

據說,在傳說般的以泰愛情巖上許願,戀人的愛情會實現,子女會成爲優秀的人才。不管信不信,但這個傳說很有意思。

현수교에서 바라본 이태사랑바위, 이태사랑바위에서 바라보는 강가 역시 절경이니 잊지 말고 기억해두세요

從懸垂橋上看以泰愛情巖,或者從以泰愛情巖上看江邊都是絕色美景,大家一定要記住,別忘了呀~

重點詞彙

버드나무【名詞】柳樹

고즈넉하다【形容詞】靜謐、孤寂

객실【名詞】客房

쇠약해지다【動詞】變得惡化、變差

절경【名詞】絕景

重點語法

-거나

表示在羅列的多種情況中任選一個,用作“-거나 -거나”的形式時,後多跟하다,意爲:或,或者,或是

울거나 웃거나 둘 중에 하나는 보여 주겠지.

他或者會哭或者會笑,兩樣中總會有一樣。 

어른 앞에서 술을 마시거나 담배를 피우거나 할 수는 없다.

在長輩面前不能喝酒或者抽菸。

-(으)려고

用於動詞詞幹後,表示前一分句是後一分句的目的意圖,此時前一分句的行爲動作尚未付諸實現,仍處於打算階段。相當於漢語的“爲了…”、“爲了…”

이번 시험에서 꼭 1등을 하려고 열심히 공부합니다.

努力學習,爭取這次考試一定要考上第一名。

머리 스타일을 바꾸려고 미용실에 갔었습니다.

爲了換個髮型去了美容室。

相關閱讀:

因戲生情,這對韓國情侶公開戀愛後“大秀恩愛”

盤點戀愛後光速分手的情侶

盤點戀愛長跑後分手與別人閃婚的明星

本翻譯爲滬江韓語原創,嚴禁轉載