當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 【有聲】星巴克:在首爾12個賣場試點不提供一次性紙杯

【有聲】星巴克:在首爾12個賣場試點不提供一次性紙杯

推薦人: 來源: 閱讀: 2.44W 次

padding-bottom: 55.58%;">【有聲】星巴克:在首爾12個賣場試點不提供一次性紙杯

스타벅스커피 코리아는 6일부터 서울 주요 12개 매장에서 일회용컵 없는 매장 시범 운영을 시작한다고 4일 밝혔습니다.

星巴克咖啡韓國4日表示,將從6日開始在首爾12個主要賣場進行沒有一次性杯子的賣場試點。

일회용컵 없는 매장은 스타벅스가 지난 4월 발표한 지속가능성 중장기 전략인 "Better Together" 전략의 일환입니다.

沒有一次性杯子的賣場是星巴克4月份宣佈的可持續發展中長期戰略“Better Together”戰略的一部分。

스타벅스는 지난 7월 제주 지역 4개 매장에서 일회용컵 없는 매장 시범 운영을 시작한 이후 3개월 동안 일회용컵 사용량을 20만개 이상 줄이는 데 성공했습니다.

星巴克自7月份在濟州地區4家賣場開始試行沒有一次性杯子的賣場以來,在3個月內成功減少了20萬個以上的一次性杯子使用量。

서울 지역 일회용컵 없는 매장은 서울시청 인근 12개 매장에서 시범 운영됩니다. 다회용컵을 사용할 경우 보증금(1000원)이 발생하며, 보증금은 다회용컵 반납 시 스타벅스 카드 잔액, 해피해빗 어플리케이션 내 포인트, 현금 등으로 반환 받을 수 있습니다.

首爾地區沒有一次性杯的賣場將在首爾市政府附近的12家賣場試行。使用可重複利用的杯子時會產生保證金(1000韓元),在返還杯子時,可將保證金返還至星巴克卡餘額、happy habbit應用內積分或現金等。

다회용컵 반납은 일회용컵 없는 매장 등 서울시 내 14곳에 설치된 다회용컵 반납기에 넣으면 됩니다.

返還可重複使用杯可以將其放在首爾市內14個設有返還機的賣場,包括沒有一次性用杯的賣場。

회수된 다회용컵은 세척 전문 기관에서 7단계 세척-점검해 안전하게 재사용합니다.

回收的可重複使用杯由專門洗滌機構進行7步清洗-檢查,保證安全地重複使用。

스타벅스는 올해 서울 지역 12개 '일회용컵 제로' 매장을 통해 일회용컵 사용량을 약 50만개 줄일 수 있을 것으로 보고 있습니다.

星巴克認爲,今年通過首爾地區12家“零一次性杯”賣場,一次性杯使用量可以減少約50萬個。

향후 서울과 제주 전 지역으로 확대될 경우 연간 1억개, 전국 확대 시 2억개 이상을 아낄 수 있다는 계산입니다.

據計算,今後如果擴大到首爾和濟州全境,每年可以節省1億個,擴大到全國範圍時可以節省2億個以上。

스타벅스는 연내 제주 지역에 벤티(Venti) 사이즈 다회용컵을 추가 도입하고, 제주도 전 매장을 일회용컵 없는 매장으로 전환할 예정입니다.

今年內,星巴克將在濟州地區追加引進Venti大小的可重複使用杯,並會將濟州島全部賣場轉換爲沒有一次性杯的賣場。

또 내년 중으로 서울 전 매장, 2025년에는 전국 모든 매장을 일회용컵 없는 매장으로 전환해 매장 내 일회용컵 사용을 전면 중단할 계획입니다.

另外,計劃在明年年中將首爾全部賣場、2025年將全國所有賣場轉換爲沒有一次性杯子的賣場,全面停止在賣場內使用一次性杯子。

今日詞彙:

운영【名詞】運營,經營。

지속가능성【名詞】可持續性。

반납【名詞】歸還,返還。

아끼다【他動詞】節約,愛惜。

중단하다【他動詞】中斷。

句型語法:

-부터

①表示時間、處所的起點,相當於漢語的“從”。

저녁 어덟시부터 영화를 돌립니다.

晚上八時起放電影。

우리는 다음주일 월요일부터 사흘동안 쉰다.

我們從下週星期一起休息三天。

②表示順序的起頭,相當於漢語的“從”、“先從”。

광수부터 읽으시오.

從光洙開始先念。

쉬운 일부터 시작합시다.

先從容易的事情開始吧。

-(으)면

表示條件的詞尾,相當於漢語的“如果”。

선생님이 가면, 저도 가겠어요.

如果老師走,那我也走。

돈이 있으면, 좀 주세요.

如果你有錢,請給我一些。

그분이 한국 사람이면, 한국말로 말하세요.

如果他是韓國人,對他說韓國話吧。

相關閱讀:

【有聲】墨西哥下架韓國火雞面在內的多款拉麪

【有聲】物價持續上漲,韓政府考慮下調燃油稅

更多【雙語有聲】漢語文章>>

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載