當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 【有聲】今年冬季無縫羽絨服成主流?

【有聲】今年冬季無縫羽絨服成主流?

推薦人: 來源: 閱讀: 4.91K 次


padding-bottom: 64.84%;">【有聲】今年冬季無縫羽絨服成主流?

"근육질 패딩은 가라"

“米其林輪胎羽絨服一邊兒去”

겨울 다운패딩의 상징인 올록볼록한 퀼팅(quilting·누빔)이 사라졌다. 패딩이지만 겉으로 봉제선이 보이지 않고 매끈하게 떨어지는 다운 패딩이 올 겨울 다운패딩 '대세 아이템'으로 부상했다.

羽絨服上常見的凹凸感極強的絎縫工藝消失了。表面看不到縫合線,乾淨又利落的羽絨服成爲了今年冬季的“人氣單品”。

28일 패션업계에 따르면 블랙야크, K2, 네파, 노스페이스, 내셔널지오그래픽을 비롯해 국내 주요 아웃도어 브랜드에서는 2021년 가을·겨울 시즌 퀼팅이 없는 일명 논(Non) 퀼팅 다운 패딩을 출시했다. 누빔이 없어 날씬해보이면서 동시에 젊어 보이는 것이 특징이다.

28日據時裝業消息,BLACK YAK、K2、NEPA、The North Face、NATIONAL GEOGRAPHIC等韓國主要戶外品牌都推出了2021年秋冬無縫羽絨服。沒有了絎縫,穿上去更顯瘦顯年輕。

다운 패딩에 퀼팅(누빔)이 들어가는 이유는 충전재인 오리털이나 거위털, 목화솜 등을 골고루 분산시키기 위한 것이다. 논퀼팅 다운의 경우 특수한 충전재를 사용해 솜이 뭉치지 않게 하거나, 누빔을 안쪽으로 집어넣은 제품이 대부분이다.

絎縫工藝可以固定鴨絨、鵝絨、棉花等填充物使其分佈均勻。而大部分的無縫羽絨服則是使用不會結塊的特殊填充物或是將絎縫做在了內側。

【有聲】今年冬季無縫羽絨服成主流? 第2張

블랙야크는 올 겨울 '산린이' MZ세대(18세~34세) 아웃도어 소비자를 위해 'bcc부스터후드다운자켓'을 출시했다. bcc 부스터 푸퍼 영상에서 아이유와 카이가 착용한 이 제품은 봉제선이 외부에 드러나지 않는 논퀼팅 기법으로 깔끔한 다자인을 살린 후드형 다운이다. 아웃도어 최상급 제품만큼 보온성이 뛰어나며 탄소에서 추출한 혁신적 섬유 그래핀 원사를 안감으로 적용해 정전기를 최소화한 것이 장점이다.

今年冬天,BLACK YAK爲“登山新手” MZ世代(18歲~34歲)的戶外消費者們推出了“bcc Booster連帽羽絨夾克”。廣告視頻中可以看到IU和KAI身着該款產品。衣服表面看不到絎縫,是一款整體設計乾淨清爽的連帽羽絨服。作爲高端線產品,不僅保暖性強,還使用了石墨烯纖維面料可以最大程度減少靜電。

블랙야크 관계자는 "아우터 스타일링이 중요한 겨울 시즌에 논퀼팅 다운은 패딩의 보온성과 코트의 단정한 스타일은 겸비한 제품"이라며 "코트를 좋아하는 고객들도 부담없이 선택할 수 있는 디자인으로 따뜻하면서 세련된 스타일을 완성할 수 있다"고 설명했다.

BLACK YAK工作人員表示:“在注重戶外時尚的冬季,這款無縫羽絨服不僅保暖還兼備了大衣的端莊感。”““愛穿大衣的顧客們可以考慮這款。既保暖又好看。””

K2는 올 겨울 혁신적인 다운 압축 기술로 완성한 '씬다운'을 적용해 가볍고 따뜻한 씬에어 다운(Thin Air Down)과 씬에어 바이브 야상 재킷을 출시했다. 씬에어 다운은 K2의 특허받은 다운 패브릭을 사용한 논퀼팅 제품이다. 재봉선이 없어 털 빠짐이 없고 따뜻하면서 가볍다. 앞판과 등판 하단, 소매 부분에는 살아있는 동물에게서 털을 강제 채취하지 않은 윤리적 다운(RDS) 인증을 받은 구스 다운 충전재를 사용했다.

K2採用新型羽絨壓縮技術推出了顯瘦空氣羽絨服(Thin Air Down)以及顯瘦空氣感戶外夾克。兩款無縫羽絨服均使用K2的專利羽絨布料。表面無縫線、不會跑毛、保暖又輕盈。前後下端還有袖子部分填充的都是RDS認證(禁止活拔羽絨)鵝絨。

【有聲】今年冬季無縫羽絨服成主流? 第3張

네파도 가벼움과 보온성, 패션성을 겸비한 논퀼팅 다운 패딩 '에어그램'을 선보였다. 이 제품은 가벼움을 강조하는 '에어그램' 콘셉트에 맞춰 15데니어의 초경량 나일론 소재를 적용해 제작됐다. 초경량으로 매우 가볍지만 한 겨울에도 에어그램 다운 패딩만 걸치면 버틸 수 있을 정도로 따뜻한 보온성이 특징이다.

NEPA推出了輕盈保暖又時尚的無縫羽絨服“Airgram”。這款產品使用了15D超薄超輕尼絲紡,強調了輕盈感。超輕卻很保暖,冬天穿這一件就夠了。

1020에 큰 인기를 끌고 있는 라이프스타일 아웃도어 브랜드, 내셔널지오그래픽도 논퀼팅의 '안타레스 다운 점퍼'를 출시했다. 이 제품은 젊은 소비자층을 겨낭해 산뜻한 느낌으로 논퀼팅으로 제작됐으며 실루엣에 따라 자연스럽게 핏되는 디자인을 선보였다. 퀼팅은 안쪽으로 누벼 충전재가 고르게 분산되도록 했으 겉감은 고급스럽게 똑 떨어지는 느낌이다.

很受年輕人歡迎的戶外品牌-NATIONAL GEOGRAPHIC也推出了無縫羽絨服“Antares羽絨夾克”。這款產品就是專門爲年輕消費者們設計的,無縫保暖且版型修身自然。採用內部絎縫,使填充物分佈均勻。使用高級面料,看上去幹淨利落。

국내 매출 1위 아웃도어 브랜드 노스페이스도 논퀼팅으로 제작된 '에코폴라 에어 다운'을 선보였다. 친환경으로 무장한 이 제품은 윤리적 다운인증(RDS)을 받은 거위털을 사용했을 뿐 아니라 국내에서 수거된 페트병으로 만든 원사를 사용(베이지색 한정)한 것이 특징이다. '에어다운'이라는 이름에 걸맞게 가볍고 프리미엄 구스다운을 충전해 한겨울에도 따뜻하게 제작했다.

作爲韓國戶外品牌銷量王的The North Face也推出了無縫羽絨服“EcoPola空氣羽絨服”。這款產品主打環保,使用的是經RDS認證的鵝絨以及在韓國回收的塑料瓶製作的原紗(僅限米色)。正如名字一樣這款產品非常輕盈,而且使用了高級鵝絨填充物也非常保暖。

【有聲】今年冬季無縫羽絨服成主流? 第4張

今日詞彙:

올록볼록하다【形容詞】(物體表面)凹凸不平 ,鼓鼓囊囊

매끈하다【形容詞】光滑 ,平滑 ,溜平 ,滑膩

아웃도어【名詞】戶外 ,野外 ,室外 ,屋外

날씬하다【形容詞】(身材)苗條 ,頎長 ,修長

충전재【名詞】填充物

句型語法:

-고 있다

常用格式,常用於與人有關的”穿”以及”乘(車)”等動詞詞幹後,雖然動作已結束,但狀態卻持續進行着。相當於漢語的”動詞+着”。

아이가 모자를 쓰고 있습니다.

孩子帶着帽子.

저기 예쁜 한복을 입고 있는 사람이 누구입니까?

那邊穿着漂亮韓服的人是誰?

버스에 사람들이 많이 타고 있습니다.

車上有(着)很多人.

-(으)며

接在謂詞、“이다”動詞後,列舉兩個以上的動作或狀態。

1.空間上的羅列

현재 그 집 부모는 서울에서 살며 아이들은 미국에서 산다.

現在那家的父母在首爾生活,孩子在美國生活。

신랑은 키가 크며 체격이 좋은 편이다.

新郎算是個子高體格好的。

2.時間上的羅列

나는 문을 열며 아이들을 불렀다.

我打開門叫孩子們。

그 여자는 직장 생활을 하며 아이들을 키웠습니다.

那個女人又要上班又要撫養孩子。

補充說明:

1.表示時間上的羅列的同時,極有兩個動詞固化爲一個副詞的用法,也有類似於習慣用語的用法。

접시에 있던 과일을 아이들이 오며 가며 다 먹었다.

盤子裏的水果被孩子們吃完了。

피곤해서 김 선생의 이야기를 졸며 들으며 했어요.

因爲疲憊所以打着瞌睡聽金老師說話。

相關閱讀:

寒冷的冬天,羽絨服怎麼穿纔好看?

韓劇《機醫2》時尚穿搭大盤點!

《頂樓》女高中生們的時尚穿搭大盤點

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載