當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 韓國文學廣場:露西•格蕾 — 雜詩

韓國文學廣場:露西•格蕾 — 雜詩

推薦人: 來源: 閱讀: 1.31W 次

文學,就是用語言塑造形象反映社會生活,又用極強烈的感染力影響社會生活。我們爲具備一定閱讀基礎的童鞋準備的韓國文學名作大餐,希望大家提高閱讀的同時,感受這些文學作品中的優美文字感情和藝術表現手法。

韓國文學廣場:露西•格蕾 — 雜詩

나는 종종 루시 게리에 대해 들었었지. 그리고 황량한 들판 을 가로질러 갈 때 해질녘 우연히 그녀를 보았었지. 고독해 보이는 어린이를 말이야. 어떠한 친구도 어떠한 벗도 루시는 알지 못한채 그녀는 넓은 늪지 가까운 곳에 살고 있었지. ---- 그 사랑스러운 것과 같이. 인간들의 문 옆에서 자라나는.비록 당신이 아기 사슴과 초원 위에 뛰노는 산토끼를 발견할 수는 있을지 모르지만 루시 게리 의 그 사랑스러운 모습은 결코 다시는 보지 못할 것입니다."오늘밤은 폭풍우가 올 것만 같구나 -----네가 읍으로 가야겠어.램프를 가지고 말이야 아가야. 길을 밝혀주렴. 네 어머니의 눈(雪)길을 말이야."

我聽說過露西·格蕾:天亮時,我從野外走過時,偶然看見了這個孤僻的孩子。露西沒有玩伴:她住在荒野外,——那是她家門外最讓她快樂的地方!如今你可能會看見小鹿和野兔在綠草叢中玩耍,但是你再也無法看到露西·格蕾那張甜美的臉蛋。“今晚會有暴風雪——孩子,你必須帶上燈籠,照亮你媽媽雪中回家的路。”

"예, 아빠! 물론 가고 말고요. 이제 겨우 정오가 지났는 걸요 -----교회의 종소리가 방금 두 시를 알렸을 뿐인데 저편에는 한 낮인데도 초승달이 걸려 있네요!"그리고 아버지는 쇠갈고리를 집어들어 건초더미를 찍어 올리며 그의 일을 계속 했고 ------- 그리고 루시는 작은 램프를 그녀의 조그만 손에 쥐었었지.산에 사는 노루도 루시 보다는 더 경쾌하지는 못했다. 장난스런 발걸음을 내 딛으며 그녀의 발걸음이 가루 같은 눈을 흩날렸지. 피어오르는 연기와 같이 말이야. 하지만 폭풍이 예정된 시간보다 먼저 왔기에 그녀는 이리 저리 갈 길을 몰라. 수많은 언덕을 루시는 올랐었지만 결코 마을에 도착하지는 못했었지.

“爸爸,我很樂意去!現在才兩點,還是下午,那邊就能看到月亮了!”她爸爸拿起吊鉤,勾住了繩子;他不停地在做;——露西手裏提着燈籠。山上的獐安靜了:因爲雪下得很大,她抖抖腳上的雪,雪花像煙一樣飄蕩。暴風雪提前來臨:露西上上下下地爬過了很多山,但就是到不了鎮子!

그 불쌍한 부모들은 한 밤을 고함치며 더 멀리 달려갔었지만 그러나 어떠한 소리와 모습도 부모의 안내자가 될 만한 것은 아무것도 없었지. 다음날 새벽녘에서야 그들은 언덕 위에 서서 그 넓은 늪지를 바라보았었지. 그때 저 멀리 나무다리를 보았어. 그들의 문으로부터 약 200M 떨어진 곳에 있는.울며 집으로 향하며 소리쳤었지. "하늘에서는 우리 다시 만날 수 있을 거야." ----- 그때 눈 속에서 어머니가 무엇인가를 발견했었지. 루시 의 발자욱을 말이야. 가파른 산등성이 아래에서 작은 발자국들을 따라갔어, 다 부서진 산사나무 울타리를 가로질러 긴 제방을 따라서 말이야.

可憐的父母一整晚都在四處呼喊她的名字;但是沒有回聲也不見身影。天亮後,他們站在小山上,在那裏能俯瞰整個荒野;他們看見了八分之一英里外的木橋。他們痛苦,回到家後,他們哭喊道,“我們會在天堂一家團聚的!”媽媽在雪中搜尋中着女兒的足跡!然後,在一座陡峭的山下;他們發現了小腳印;

확트인 평원을 가로질러 갈 때에도 그 자국들은 여전히 뚜렷하였기에 발자국을 따라가며, 결코 놓치지 않았었지. 그리고 다리에 다다랐을 때, 그들은 눈 덮인 강둑에서부터 따라 갔었지. 그 발자국들은 하나씩 하나씩 그 나무다리 한 가운데에 이르렀을 때 더 이상 아무것도 보이지 않았어.

他們沿着白雪皚皚河岸上的腳印,來到橋的中間——再往前腳印就消失了!通過了山楂樹林,穿過長長的石頭牆:然後他們穿過一片開闊地帶——腳印還是一樣;他們繼續追尋,沒有跟丟,最後來到了橋邊。

----- 아직도 몇몇 사람들은 오늘날에도 말하지. 그 꼬마는 살아있다고. 어쩌다 귀여운 루시를 보게 될 거예요. 황야에서의 외로운 아이를 말이에요. 거칠고 평탄한 곳을 그녀는 홀로 걸어만 가지 결코 뒤돌아 보지 않으며, 고독한 노래를 부르며 바람에 실려오는 그 휘파람 같은 노래를 말이야.


——有人把這些腳印留到了今天,她是個活潑的孩子;在人煙荒蕪的荒野上,你會看到可愛的露西·格蕾。她走過的路有起伏也有平坦,她從未回頭;她唱着一首孤獨的歌,歌聲在風中飄散。

韓國文學廣場:露西•格蕾 — 雜詩 第2張
 詞 匯 學 習

휘파람:口哨 。 

그는 기분이 좋아서 휘파람을 불며 걸었다.

他心情很好,邊走路邊吹口哨。

韓國文學廣場:露西•格蕾 — 雜詩 第3張
 點擊查看更多此係列文章>> 

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。