當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 聽說這些表達韓國人也容易搞混

聽說這些表達韓國人也容易搞混

推薦人: 來源: 閱讀: 1.55W 次

在韓語裏有不少讀音一樣,但意思完全不同的表達。有一些表達韓國人自己也分不清楚,在日常的短信交流中經常用錯。我們如果不熟悉這些表達的話,在使用中就更容易搞烏龍啦。所以,今天教研西就給同學們介紹五組最容易混淆的表達。

padding-bottom: 66.56%;">聽說這些表達韓國人也容易搞混

1. 안VS 않

안是一個否定副詞,直接放在謂詞前面,表示否定。

않需要組成“-지않-”的形式來使用,不能直接接在謂詞前面。

區分tips

含有안的表達中,去掉안也能自成一句話;

含有않的表達中,去掉않則不能自成一句話。

예) 안돼, 안좋아, 안예뻐(去掉안也能自成一句話)

    하지않고, 하지않도록(去掉않則不成句子)

2. 되VS 돼

動詞되다加上非尊敬終結詞尾“아/어/여”,變成돼。但在日常使用中,韓國人經常會把돼誤用爲되。

區分tips:

如果在謂詞的位置上需要用하的,那要用되;

如果在謂詞的位置上需要用해的,那要用돼。

예) 안 돼(相似的表達有안 해)

     안 되고(相似的表達有안 하고)

3. 왔데요VS 왔대요

這兩個表達雖然都是正確的表達,但是意思完全不同。

區分tips:

-데요是針對經驗進行回想表述時使用的,相當於-더군요;

-대요則是引用別人的話,相當於-다고해요。

예) 그 사람이 아주 예쁘데요. (回想自己親眼看到那個人很漂亮。)

     그 사람이 아주 예쁘대요. (轉述從別人那裏聽到那個人很漂亮。)

4. 이따VS 있다

這兩個表達雖然發音相似,意思也有些關聯,但是含義還是不一樣的。

區分tips: 

이따가是“一會兒、一陣子”的意思,是時間上的概念,可以縮略爲이따;

있다가是“停留,待”的意思,是空間上的概念,可以縮略爲있다。

예) 조금이따갈게! (過會兒就去!)

    조금있다갈게! (待一下就去!)

5. -로서VS -로써

這兩個助詞發音相似,所以韓國人也經常寫錯,但實際運用中的意思很不同。

區分tips:

-로서一般表示身份或資格等,相當於“作爲……”,所以前面一般接“人”;

-로써一般表示手段或方式等,相當於“通過/利用……”,所以前面一般接“物”。

예) 눈물로써그를감동시켰다. (用眼淚感動了他。)

     친구로서너를도와준다. (作爲朋友幫助你。)

看到這裏,大家對於容易混淆的表達是不是有一定概念了呢?在韓語學習的過程中,同學們也會發現類似的發音和表達,像這樣做個對比分析和總結的話,會對韓語提升會有幫助哦!

你可以跟着經典教材和名師系統的進行學習,讓你的知識體系更完整,學起來也更輕鬆~ 畢竟堅持自學一門語言是需要很大的毅力噠。

 

韓語零基礎至TOPIK高級

推薦理由:全站銷量TOP1,初學者首選,學完達高級水平,附贈《新標韓》全套教材。

從發音,到日常會話,順帶考級,一站式解決韓語學習基本需求。

延世韓國語1-4冊連讀

推薦理由:零基礎至中級,對語法及例句講解詳細,知識點細分。

中外教授課,知識點細分更易吸收,學練結合高效掌握,零基礎至中級,學完可達到TOPIK中級水平。

韓語入門至TOPIK初級

推薦理由:不過2級免費重讀,贈全真模擬題,學完可認證到領英職業檔案。

基礎課程+強化課程+考前衝刺,系統梳理必備考點,揭祕應試技巧,定期進行測試,全面提升應試分數;

 

本內容爲滬江韓語原創,嚴禁轉載。