日語口語縮略形式:省略“い”
因爲日本獨特的地理環境,歷史因素以及民族意識等影響,在日語中經常能看到省略現象,比如省略人稱代詞,省略謂語,縮略詞的出現等,這是日語學習中不可或缺的一環。今天就讓我們來學習一下日語口語中的縮略形式吧。
省略“い”
省略“い”有很多種情況,例如:
ている→てる
ていた→てた
ていない→てない
ていて→てて
【例文】
1.泣いてる人に「泣かないで」はなぐさめになってないのよ。
對正在哭的人說“不要哭了”是無法安慰到人的。
泣いている>>泣いてる(省略形式)
2.うっかり忘れてた。
稀裏糊塗的忘記了。
忘れていた>>忘れてた(省略形式)
3.都合が悪くなると「覚えてない」と言う人は気味悪い。
情況不妙,就說“不記得了”的人令人不快。
覚えていない>>覚えてない(省略形式)
4.切符買ってくるからここで待っててくれない?
我去買票,你能在這裏等我嗎?
待っていて>>待ってて(省略形式)
本內容爲滬江日語原創翻譯,嚴禁轉載。
>>來查看更多日語口語縮略表達形式