日語詞彙中容易混淆的漢字:補償、保障與保証
1.損害ホショウを求める。
2.人権をホショウする。
3.連帯ホショウ人。
分別寫做:
1.損害補償を求める。 要求損失補償。
2.人権を保障する。 保障人權。
3.連帯保証人。 連帶擔保人。
解釋:
「補償」はつぐない、「保障」は守る、ささえ、「保証」は間違いないと請け合うこと。
“補償”是補償的意思,“保障”是保護和支持的意思,“保証”是擔保保證的意思。
精選課程推薦:0-N1簽約3年隨心暢學班
兩套教材隨心暢學,超高性價比,多元學習!
精選課程推薦:0-N2簽約名師班
滬江網校聯合人民教育出版社官方合作開發課程。
本翻譯內容爲滬江日語原創,轉載請註明出處。