當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 【和AKB48一起學日語】禁じられた2人 (2)

【和AKB48一起學日語】禁じられた2人 (2)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.21W 次

     百合神曲禁じられた2人,曲風復古,一個悽美的故事娓娓道來……

padding-bottom: 75%;">【和AKB48一起學日語】禁じられた2人 (2)


チームK:大島優子、河西智美
チームB:柏木由紀、仲谷明香
チームN:山田菜々、吉田朱裏



注意事項:

1.填空,編號無需書寫。 

2. 數字使用阿拉伯數字全角拗音算2個假名,促音撥音長音均算爲1個假名。

3.聽寫部分中不含あのいやああ等語氣詞,如有必要會提示 

(PS:視頻字幕可能有誤,僅供參考!!!PPS:切勿多聽漏聽!!!)

  

キーワード:繋がる 2人

       --1--



  責めないで あなた
  自分を・・・
  泣かないで あなた
  1人で・・・
  しあわせを分かち合ってた
  キスは
  強い絆



  --2--



  どこまでも あなた  愛して
  いつまでも あなた  愛され
  永遠を信じ合ってた
  罪は  女同士



  どうぞ  どうぞ
  葉わないこの戀を許してね
  胸に祕めたまま
  どうぞ
  殘酷な運命に 身をまかせ・・・
  禁じられた2人



  --3-- (與2相同,無需聽寫)



  「わたしたちの気持ちは みんなには きっと 

   分かってもらえないでしょう?

    でも 後悔なんてしていません

  メガネを取っても いいですか」






岸辺のボートは
ロープに繋がれてる
世間から逃げるなら
遠い世界へ旅に立つ
もしも 女として 生まれなかったなら
別れ 來なかった
もしも 私が男に生まれていたら
結ばれてた2人

岸邊的小船 繫着繩索
若是能逃離這紛擾世界 我們就去往遙遠他方吧
請你不要責備自己…
請你不要獨自哭泣…
幸福應該兩人分享
一個吻 是最深的牽絆
如果我生來不是女子
我們就無需別離
如果我生來就是男子
我們兩人定能相守
無論身在何處 我一直深愛着你
縱然時間流轉 我始終被你愛着
彼此相信着永遠
錯的只是同爲女子
請你 原諒這無果的戀愛
只能深藏在心底
請你 屈身這殘酷的命運
禁忌的兩人
如果我生來不是女子
我們就無需別離
如果我生來就是男子
我們兩人定能相守

這篇材料你能聽出多少?點擊這裏做聽寫,提高外語水平>>