當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 【和AKB48一起學日語】小池(2)

【和AKB48一起學日語】小池(2)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.1W 次

     小池曲名來源不得而知,曲中麻裏子sama的幾段吐槽讓人不禁會心一笑。簡直就是小女生的內心獨白啊。

padding-bottom: 66.88%;">【和AKB48一起學日語】小池(2)



注意事項:

1.填空,編號無需書寫。

2. 數字使用阿拉伯數字全角拗音算2個假名,促音撥音長音均算爲1個假名。

3.聽寫部分中不含あのいやああ等語氣詞,如有必要會提示 

(PS:視頻字幕可能有誤,僅供參考!!!PPS:切勿多聽漏聽!!!)

  



「『おまえのことを永遠に愛してる』なんて言ってた小池が、
彼女連れだったことがショックでした。
もう着ないと思って、友達にあげた洋服を、その友達が着ているのを見て、
急に惜しくなったような気分でした。
自分には似合わないのに・・・」
先に聲掛けちゃった
私は そう負け組
なつかしさに
甘えたくて
近寄って行った
--1--

私が振ったはずの小池に
「1人?」なんて聞かれて
「まさか!」って 外 見ながら
誰かが待つふりして・・・
ついてないわ!

--2--

ついてないわ!
疲れたハートは
夏バテしてるの
つぶやく獨り言
こんなはずではなかった
「小池だけは、キープしていたつもりだったんです。
戀の滑り止めっていうか・・・。
最後の最後、どうしようもなくなったら、 
小池でもいいかなって・・・」
--3--

どうかしてる!
昔の彼氏に
心が動いた
逃(のが)した魚
大きく見えるなんて・・・
どうかしてる!
近頃 私は
弱っているんだ
何だか 淋しくて
思い出にまで手を出す
「小池!
冗談じゃないよ。
何で、私があんたに嫉妬しなきゃいけないのよ?
小池!
彼女ができたなんて聞いてないよ!
小池!
こんな所で、彼女とうろうろしてんじゃねえよ!
はい、はい、私は一人です。
こんな時間に、一人で、がりがりくんを買っていました。
小池!
何とか言え!
やさしい言葉のひとつも掛けやがれ!」

ぎこちないリアクション
気がつけばよかったね
その隣には
かわいらしい女の子
世間の男は
見る目がないのね
秋から冬の私は
脂が乗る
小池なんて
忘れていたのに
おいしく見える
戀もお腹減ると
間食みたいに
つまみたくなるの

「說過『我永遠愛你』的小池
帶着新女友出現 讓我倍受打擊
覺得穿不上了的 送給朋友的洋裝 看着那朋友穿上的樣子
突然一股惋惜的感覺襲來
明明已經不適合自己了」
先和他搭話
我還真是個輸家
總是懷念到
想要撒嬌
不由自主的走了過去
他那不太自然的反應
我能注意到真是太好了
才發現他身旁
有個可愛女孩
明明是被我甩掉的小池
「你一個人?」居然這樣問我
「怎麼會!」向窗外看去
像是有誰在等我的樣子
我真倒黴
真想世間的男人
都不長眼睛
因爲由秋至冬的我
堆積了脂肪
我真倒黴
疲憊的內心
被暑熱困擾着
輕聲的自言自語
事情不該是這樣的
「小池明明是意圖中的控制球
所謂的戀愛備胎
最後的最後 再沒辦法了的話
小池也勉強可以」
小池什麼的
明明早該忘了
看上去卻又很美味
戀愛就像飢餓時
出現的零食一樣
讓人想狠狠抓上一把
怎麼搞的
我居然對昔日男友
再次動心
放跑的魚
怎麼此刻看着很大
怎麼搞的
近來的我
一直很軟弱
總覺得很寂寞
甚至伸出手向回憶取暖
「小池!
別開玩笑了
爲什麼 我非對你嫉妒不可?
小池!
沒聽說你交了女友啊!
小池!
這種地方 別帶着女友轉來轉去!
對 對 我是獨自一人
在這種時間 一個人買冰點吃
小池!
說句話啊!
只要是溫柔的話 一句也好啊!」

這篇材料你能聽出多少?點擊這裏做聽寫,提高外語水平>>