當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 【和AKB48一起學日語】涙売りの少女(2)

【和AKB48一起學日語】涙売りの少女(2)

推薦人: 來源: 閱讀: 5.73K 次

        涙売りの少女是ームA 3rd Stage「誰かのために公演和チームA 4th Stage「ただいま戀愛中」公演中的一首歌曲,收錄是AKB48於 2007年4月18日發行的單曲「軽蔑していた愛情」中。這張專輯反應校園欺凌和援交等現實問題,歌詞較隱晦。

padding-bottom: 75%;">【和AKB48一起學日語】涙売りの少女(2)




注意事項:

1.填空,編號無需書寫。

2. 數字使用阿拉伯數字全角拗音算2個假名,促音撥音長音均算爲1個假名。

3.聽寫部分中不含あのいやああ等語氣詞,如有必要會提示 

(PS:視頻字幕可能有誤,僅供參考!!!PPS:切勿多聽漏聽!!!)

  

キーワード:0

ショーウインドー の中の
しあわせにはどれにも

--1--
新しい4WD
--2--
大事なもの 失くして行く

--3--

16の夏
もしも

--4--

もしも
何か夢があれば

--5--

青で歩き出す交差點
自分で自分を殺して 
兄さん姉さん 大量生産
羣集の中で scream
叫びたい 喚きたい
shoutなシュートが決まれば最高!
ラッタッタ walk on ラッタッタ walk on
Never give upで イカネバップ(行かねば)
おもちゃの兵隊 並べて 
倒れた兵隊 起こして
全開 ゼンマイ 限界? ドンマイ
傍観者たちは scream
叫びたい 喚きたい 
良い子の自分に サヨナラ bye-bye
ラッタッタ walk on ラッタッタ walk on
Never give upで イカネバップ(行かねば)
まるで
マッチ売りの少女
街角に
立ち盡くして
そこ行く誰か 
ねえ 今すぐ
聲掛けて
まるで
マッチ売りの少女
私には
何もなくて
売るものが
見つからない
頬伝う 涙
買ってください
Never give upで イカネバップ(行かねば)
イカネバップ(行かねば)
イカネバップ(行かねば)
イカネバップ(行かねば)

0が並ぶ
値札がある
憧れはため息に
助手席から誘われ
甘い餌に
釣られそうな
危険なタイトロープ
その不安に怯えて
派手な化粧
仮面つける
何か夢があれば
全力で
走れるのに
今いる場所も
その未來の
地図もない
孤獨さえ
恐くないわ
行き先が
見えないから
悲しみと愛を
買ってください

陳列在櫥窗之中
販賣的每個幸福
都有並列着許多零的
標籤在上面
只能羨慕得嘆氣
新的4WD
從助手席被邀請
甜美的誘餌背後
總有等待上鉤的
危險鋼絲
最重要的東西 都已經失去
爲了掩飾那份不安的膽怯
用豔麗的妝容
爲自己戴上面具
16歲的夏天
如果
還有什麼夢想的話
用盡全力
也會跑到終點
現在連可以存在的歸宿
那張寫滿未來的地圖
都沒有
如果說
還有什麼夢想的話
連孤獨
都不再害怕
因爲最終的目的地
都看不見
這份可悲的愛
請買下吧
綠燈下開始邁步的十字路口
把自己抹殺
哥哥姐姐 大量生產
在這集羣之中 scream
想要尖叫 想要嘶吼
shout用射門來決定是最好的
拉達拉 walk on 拉達拉 walk on
Never give up 可以的話
玩具兵隊 並列成排
被打倒的兵隊 再次站立起來
全開 全滿 限界? 別在意
旁觀者們 scream
想要尖叫 想要嘶吼
對好孩子的自己 說再見 bye-bye
拉達拉 walk on 拉達拉 walk on
Never give up 可以的話
就像是
賣火柴的小女孩
在街角
站立着直到最後
從那裏經過的誰能
喂 現在馬上
和我打聲招呼
就像是
賣火柴的小女孩
對我來說
已經一無所有
連賣的貨物
都沒有
從臉頰滑下 眼淚
請買下我吧
Never give up可以的話
可以的話
可以的話
可以的話

這篇材料你能聽出多少?點擊這裏做聽寫,提高外語水平>>