當前位置

首頁 > 語言學習 > 泰語學習 > 這些詞你都能寫對?!泰國人表示不(pèi)服!(高輔音篇)

這些詞你都能寫對?!泰國人表示不(pèi)服!(高輔音篇)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.01W 次

上次的易錯泰語詞彙之中輔音篇,大家都消化的怎麼樣了?是不是眼睛都看花了?來看看今天的高輔音篇放鬆一下,只有一丟丟的詞彙,相信對你來說肯定是小菜一碟不在話下,順便回憶回憶高輔音的發音規則哈~


คำที่มักเขียนผิดในภาษาไทย(หมวดพยัญชนะสูง)
易錯泰語詞彙(高輔音序列)

หมวด ข

padding="1" cellspacing="1" style="width:500px;">

cd;">正確寫法

錯誤寫法

中文釋義

ขะมักเขม้น

ขมักเขม้น

專心致志;孜孜不倦

ขาดดุล

ขาดดุลย์

赤字;逆差

ไข่มุก

ไข่มุข

珍珠

หมวด ถ

正確寫法

錯誤寫法

中文釋義

ถนนลาดยาง

ถนนราดยาง

柏油路

หมวด ผ

正確寫法

錯誤寫法

中文釋義

ไผท

ผไท

土地;陸地


這些詞你都能寫對?!泰國人表示不(pèi)服!(高輔音篇)


หมวด ศ

正確寫法

錯誤寫法

中文釋義

ศีรษะ

ศรีษะ

頭;首

หมวด ส

正確寫法

錯誤寫法

中文釋義

สัมมนา

สัมนา

研討會,討論會

สับปะรด

สัปปะรด

菠蘿

สังเกต

สังเกตุ

注意;觀察

สังเขป

สังเขบ

扼要;梗概

หมวด ห

正確寫法

錯誤寫法

中文釋義

หมูหย็อง

หมูหยอง

豬肉鬆

โหระพา

โหรพา

羅勒


這些詞你都能寫對?!泰國人表示不(pèi)服!(高輔音篇) 第2張


頭(ศีรษะ)和豬肉鬆(หมูหย็อง)這兩個詞,小編好像一直寫的都是那個錯誤的寫法呢,真是對不起自己的頭和愛吃的豬肉鬆,慚愧慚愧,還要和大家多多交流,學習提升呢~今天的任務量還算輕鬆,相信大家都能過目不忘,並且已經等不及迎接下期的挑戰了,“易錯泰語詞彙之低輔音篇”,等你哦~

聲明:本文由滬江泰語編譯整理,素材來自sanook,圖片來自 IG,未經允許不得轉載。如有不妥,敬請指正。