當前位置

首頁 > 語言學習 > 西語學習 > 西班牙的房租持續下跌,爲什麼中國留學生卻反而更難租到房子?

西班牙的房租持續下跌,爲什麼中國留學生卻反而更難租到房子?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.1W 次

在新冠疫情給西班牙帶來的衆多變化中,房租是很令人矚目的一部分。如今馬德里的中心街道 Calle Mayor兩旁的房屋經常能看到掛着“en alquiler”(招租)或者“disponible”(可出租)的牌子,這是之前令人無法想象的景象。

西班牙的房租持續下跌,爲什麼中國留學生卻反而更難租到房子?

(圖源:idealista.com)

Lo mismo ocurre en Barcelona, donde las personas que buscan una vivienda en alquiler en estos momentos disponen de más posibilidades que nunca. La oferta en la Ciudad Condal se ha disparado un 92 % respecto a antes de la pandemia, según los datos de Idealista. En Madrid, la cifra asciende al 115 %, mientras que a nivel nacional ha crecido un 53 %.

在巴塞羅那也發生了同樣的情況。在那裏,人們現在找到房子租的可能性比以往任何時候都要大。根據Idealista的數據,與新冠大流行之前相比,巴塞羅那的房屋供給上漲了92%。在馬德里,這一數字上升到115%,而在全國範圍內則增長了53%。


西班牙的房租持續下跌,爲什麼中國留學生卻反而更難租到房子? 第2張

(圖源:cincodias.elpais.com)

Las causas que lo explican son múltiples: menos movilidad laboral, inquilinos afectados económicamente por la crisis, menor número de estudiantes extranjeros en las universidades, pisos que tardan más en alquilarse… Al final, todo converge hacia lo mismo: “La caída está claramente influenciada por la bajada de la demanda y la puesta de más oferta en el mercado”, resume Anaïs López, , en una frase que prácticamente suscriben todos los consultados.

造成這種現象的原因是多種多樣的:勞動者的流動性降低,租戶受到經濟危機的影響,大學中的外國留學生人數減少,公寓租不出去......最終,一切都指向了一個結果:“由於需求下降,市場上有更多的供給。”Fotocasa(租房網站)的通信負責人Anaïs López用一句話簡單地總結道。

西班牙的房租持續下跌,爲什麼中國留學生卻反而更難租到房子? 第3張

Los registros de Idealista sitúan a Barcelona y Madrid como las ciudades más caras de España (15,7 euros por metro cuadrado al mes). A pesar de que ambas alcanzaron el precio máximo de la serie histórica durante el mes de mayo, desde entonces el precio ha caído un 10,7% en el caso de la Ciudad Condal y un 6,3% en el de la capital de España.

在Idealista網站的記錄中,巴塞羅那和馬德里都被列爲西班牙房租最昂貴的城市 (每月每平方米15.7歐元)。儘管兩個城市的房租均在2020年5月份達到了歷史最高價,但此後,巴塞羅那的價格下降了10.7%,西班牙首都的價格下降了6.3%。


西班牙的房租持續下跌,爲什麼中國留學生卻反而更難租到房子? 第4張

淺藍色爲巴塞羅那,深藍色爲馬德里
(圖源:cincodias.elpais.com)

對於西班牙人而言,這確實算得上是新聞——因爲在此以前,房租只漲不跌,房租支出佔西班牙人收入的比例從28%一路上竄到40%。2020年疫情開始前,相對於2019年房租上漲了10%。目前的跌幅如此明顯,以至於經濟學家預測道:

“Los precios van a caer en 2021, yo calculo que en torno al 8%, y es probable que también vayan a caer en 2022.”

“價格將在2021年下降大約8%,並且極有可能在2022年繼續下降。”

西班牙的房租持續下跌,爲什麼中國留學生卻反而更難租到房子? 第5張

(圖源:elpais.com)

此外,旅遊業受到的衝擊更大。Airbnb上,在Sol這樣市中心的民宿原本需要60歐一晚,現在只需要31歐一晚,長住28天的話甚至會降到22歐一晚。不過疫情顯然沒有妨礙南美洲人民的旅遊熱情,小編的朋友在Airbnb的民宿裏就遇到了來自智利和阿根廷的遊客。

西班牙的房租持續下跌,爲什麼中國留學生卻反而更難租到房子? 第6張

(圖源:airbnb.es)

留學生反而更難租房
但是,房租降了,對於中國留學生而言,租房卻沒有更容易,尤其是整租和長租。

在最大的租房網站Idealista上,幾乎所有西班牙中介都要求出示“歐盟境內的工資單”,銀行流水和賬戶餘額不行,中國境內的父母的工資單也不行。小編有在馬德里讀博的朋友,連續找了11箇中介,全部都要求“歐盟境內的工資單”。即使在網頁上沒有寫明工資單,看房或簽約的時候也會提出要求。下圖中Solvencia económica、Las garantías económicas,以及Documentos de nóminas,都是指的“歐盟境內的工資單”。 

西班牙的房租持續下跌,爲什麼中國留學生卻反而更難租到房子? 第7張

 

西班牙的房租持續下跌,爲什麼中國留學生卻反而更難租到房子? 第8張

(圖源:idealista.com)

如果不通過中介而是房東直租,也要求工資單,甚至有人會直言“不租給學生,因爲我不相信你們有支付能力。”當然,這並非對中國留學生的歧視,房東是無差別地針對所有房客,包括西班牙人。2018年小編在薩拉曼卡租房的時候,就有房東對所有人要求出示工資單。在網絡上也可以看到相關的報道。

西班牙的房租持續下跌,爲什麼中國留學生卻反而更難租到房子? 第9張

(圖源:Twitter@eldiarioes)

不過,房東直租沒有中介那麼嚴格謹慎,如果商量好了,也可以用三個月到半年的押金替代。不過,這樣的話,有的房東就會拒絕簽訂合同。那麼,爲什麼房東要對租客如此戒備呢?
大家是否還記得小編曾經介紹過的西班牙的“Okupa”(強佔房屋)現象?實際上,以上措施都是在防止租客拖欠房租,強佔房屋。因爲根據西班牙法律,只要有合同在,房東無權暴力強行驅逐租客,無權損壞租客的財物,甚至無權進入租客的住宅。房東想要維權,只能到法院起訴。而走訴訟程序需要1年左右,訴訟費、律師費約2000歐-3000歐。房東也不能強制斷水斷電,甚至必須幫房客交水電費。
而近幾年,“Okupa”(強佔房屋)現象在西班牙頗有愈演愈烈之勢,其中南部的安達盧西亞和東邊的加泰羅尼亞兩個大區最爲嚴重。

西班牙的房租持續下跌,爲什麼中國留學生卻反而更難租到房子? 第10張

(圖源:abc.es)

對房東而言,房屋空置是會損失租金的。即使房子裏沒有住人,每個月也必須支付30歐左右的物業管理費和電費。但相較於遭遇“占房者”,他們寧可損失這些錢。而對於在西班牙的中國房東而言,由於曾經有人在房東毫不知情的情況下,利用租房合同給自己的家人辦理西班牙探親簽證,所以他們一直對簽訂合同十分謹慎,即使是對中國留學生也如此。


租房時可能遇到的坑
於是,由於上面的種種原因,租房的時候可能會遇到各種各樣的問題。
1. 不簽訂合同就租房:馬德里封城措施實施期間,有房東看準了租客無法搬走,於是強行漲房租;也有房東悍然撕毀口頭約定:原本房租包含水電氣網的費用,但房東惡意要求租客多交費。
小編在此提醒各位小夥伴,合同是保護租客利益的重要文件,如果沒有合同,租房請謹慎。

 

2. 簽訂的合同並不正規:一份正規的合同上面需要有房東和租客的姓名和證件號碼,還有雙方的簽名,但假合同上通常沒有房東的相關信息。如果是這樣,就難以保障租客的權利。
對於這種情況,如果是沒有合同或者是假合同,租賃關係不成立,反過來房東也無權要求租客交房租或者交水電費,租客甚至可以去法院起訴。但留學生一般沒有這種“街頭勇氣”去和房東發生正面衝突。

 

3. 簽訂了正規合同,但遇到糾紛:即使簽訂了正規合同,退租的時候也可能被扣除押金。即使沒有押金,有的房東會深夜惡意堵門訛詐一筆錢。在這種情況下,報警只能保障人身安全,因爲西班牙的警察不會管民事糾紛,會要求雙方協商解決。以上情況雖然出現的概率不是那麼多,但無論是西班牙房東還是中國房東都有可能發生。
就小編的經驗,西班牙的警察還是很講道理的,態度友好,還有遠程中文同傳服務。如果真的需要報警,就算人在異國他鄉也不需要擔心,該報就報。

西班牙的房租持續下跌,爲什麼中國留學生卻反而更難租到房子? 第11張

西班牙報警電話:112

中文報警電話:913 228 598或者是913 228 599

雖然目前在馬德里租房難度增大了,但好在歐洲城市規模較小,建設完善,哪怕是從城南的Atocha到城北的馬德里自治大學,通勤至多半小時。因此住得遠一些也沒事,可以選擇的範圍也更大。
最後,給大家整理了一些租房常用表達:

Me interesa este piso/esta habitación.

我對這間公寓/這個房間很感興趣。

Me gustaría preguntar si acepta estudiantes extranjeras. Somos dos chicas.

我想問一下是否接受外國留學生,我們是兩個女生。

¿Se puede incluir en el precio los gastos del gas, la luz/la electricidad, el agua, la calefacción y el wifi?

這個價格能不能包括氣、電、水、暖、網?

¿Se cobra la comisión de agencia? ¿Cuánto son?

包括中介費嗎?中介費是多少?

Confío en que podemos llevarnos bien en el futuro. 

(對房東)相信我們能在未來相處得很好。

Espero que podamos mantener buenas relaciones cooperativas.

(對房東)希望我們能維持良好的合作關係。



小編和小編的朋友最近終於都找到了稱心如意的房子,相信大家也可以的。祝願去西班牙留學的同學們都能夠一切順利!
 

ref:

https://www.idealista.com/inmueble/91267730/
https://www.rtve.es/noticias/20201129/baja-precio-alquiler-coronavirus/2058609.shtml

聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載