當前位置

首頁 > 語言學習 > 西語學習 > 西語裏表達總數時加上un total de語義不會累贅嗎?

西語裏表達總數時加上un total de語義不會累贅嗎?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.48W 次

Veo muchas veces expresiones como han participado un total de 25 corredores, pero me parece redundante, pues se podría decir simplemente han participado 25 corredores. ¿Es correcto?

西語裏表達總數時加上un total de語義不會累贅嗎?

我很多次都看到這樣的表達:總共有25個跑步選手參與(Han participado un total de 25 corredores), 但我覺得語義累贅了,因爲完全可以簡單說成參加了25個跑步選手的(Han participado 25 corredores)。這樣想對嗎?

Aunque en efecto es algo redundante, aporta el matiz adicional de que se trata del resultado de un cómputo en el que se incluyen todos los elementos que se pueden considerar, es decir, que no es un resultado parcial. Así, «En las inundaciones han muerto 30 personas» puede ser todavía un dato provisional, y no es exactamente lo mismo que «En las inundaciones han muerto un total de 30 personas», que se considera definitivo. Es equivalente a decir «en total».

儘管事實上有些累贅,但是加上un total de就讓句子有了一個細小差別:這是一個包括了可以考慮到的所有因素的計算的結果,也就是說,不是一個部分的結果。因此,句子“En las inundaciones han muerto 30 personas”(在洪水中死了三十人)可能僅僅是一個臨時數據,而不是像句子“En las inundaciones han muerto un total de 30 personas”(在洪水中一共死了三十人)一樣是一個最終數據。 Un total de也可以說成“en total”。

聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載!