當前位置

首頁 > 語言學習 > 意語學習 > 能夠準確的劃分音節,你的意大利語發音就成功了一大半

能夠準確的劃分音節,你的意大利語發音就成功了一大半

推薦人: 來源: 閱讀: 3.13W 次

衆所衆知,意大利語是一門拼讀類的語言,之所以能做到“聽音能寫,見字能讀”就是因爲意大利語講求發音清晰飽滿,不吞音吃音。對每個意大利語單詞如果能正確的劃分音節,大概率你就能準確地把單詞讀出來。

今天這篇乾貨文章,小編就來系統地給大家整理意大利語裏劃分音節的規則,來看看來自意大利Crusca語言研究學院的講解吧:

le regole per dividere correttamente le parole in italiano 
意大利語單詞劃分音節的正確方法 


1. Una vocale iniziale seguita da una sola consonante costituisce una sillaba:
元音開頭,緊跟一個輔音時,元音單獨成一個音節,
如:
e-la-bo-ra-re; a-lian-te; u-mi-do;i-do-lo; o-do-re, u-no

能夠準確的劃分音節,你的意大利語發音就成功了一大半


2. Una consonante semplice forma una sillaba con la vocale seguente:
一個輔音和緊跟着的元音構成一個音節,
如:
da-do; pe-ra 

3. Non si divide mai un gruppo di consonanti formato da b, c, d, f, g, p, t, v + l oppure r:
任何情況下,b, c, d, f, g, p, t, v + l或者r,在劃分音節時都不分開,
如:
a-tle-ti-ca; bi-bli-co; bro-do; in-cli-to; cre-de-re; dro-me-da-rio; fle-bi-le; a-fri-ca-no; gla-di-o-lo; gre-co; pe-plo; pre-go; tre-no; a-vrà
 

4. Non si divide mai un gruppo formato da s + consonante:
任何情況下,s+輔音,在劃分音節時都不分開,
如:
o-stra-ci-smo; te-schio; co-sto-la; sco-iat-to-lo; co-stru-i-re; ca-spi-ta, stri-scio-ne


5. Si dividono i gruppi costituiti da due consonanti uguali (tt, dd, ecc. e anche cq) :
兩個相同的雙輔音在劃分音節時要分開,cq也要分開,
如:
tet-to; ac-qua; ri-sciac-quo


6. Si dividono i gruppi consonantici che non sono ammessi ad inizio di parola (del tipo cn, lm, rc, bd, mb, mn, ld, ng, nd, tm):
一些不能出現在單詞詞首的輔音組合(比如cn, lm, rc, bd, mb, mn, ld, ng, nd, tm)在劃分音節時要分開,
如:
cal-ma; ri-cer-ca; rab-do-man-te; im-bu-to; cal-do; in-ge-gne-re; quan-do; am-ni-sti-a; Gian-mar-co; tec-ni-co, a-rit-me-ti-ca.


7. Nei gruppi consonantici formati da tre o più consonanti (rst, ntr, ltr, rtr, btr) si divide prima della seconda consonante;
當出現三個或者更多的輔音組合(rst, ntr, ltr, rtr, btr)時,在劃分音節時,第一個輔音要和第二個輔音分開,
如:
con-trol-lo, ven-tri-co-lo, al-tro, scal-tro


anche in presenza di prefissi come inter-, trans-, iper-, sub-, super-:
同理在出現前綴:inter-, trans-, iper-, sub-, super-時,規則也如上,
如:
in-ter-sti-zio, tran-stel-la-re, i-per-tro-fi-co, sub-tro-pi-ca-le, su-per-cri-ti-ci-tà

 

當出現兩個元音在一起的情況時,在劃分音節時兩者是不是要分開,得看情況。如果是dittongo,就不能分開;而如果是iato的話,就要分開。

首先大家要清楚什麼是複合元音(Il dittongo),什麼是iato

Il dittongo è un gruppo costituito da una vocale preceduta da una semiconsonante (i, u, quindi le sequenze ia, ie, io, iu, ua, ue, uo, ui) o seguita da una semivocale (i, u, quindi le sequenze ai, ei, oi, ui, au, eu).
雙元音的構成:半輔音i/u+元音(ia, ie, io, iu, ua, ue, uo, ui);元音+半元音i/u(ai, ei, oi, ui, au, eu)

ps: La i e la u infatti nel sistema fonologico dell'italiano possono rappresentare anche due suoni che prevedono una durata molto più breve e un'articolazione leggermente diversa rispetto alle corrispondenti vocali, intermedia tra la vocale e la consonante.
字母i和u在意大利語語音學中,是一個非常短促的發音,相比於其它三個元音a、e、o,i和u在單詞中的發音相對很輕。所以它們兩個是一種介於元音和輔音之間的發音(因而被稱爲“半元音/半輔音”)。


iato:Incontro di due vocali pronunciate separatamente.
iato是指兩個挨在一起,但是是完全分開發音的元音字母。(不存在像複合元音的那種短促“滑音”,兩個元音都要發的清清楚楚)


8. Nelle regole di divisione in sillabe i dittonghi non possono essere spezzati per cui sono corrette scansioni sillabiche come:
在劃分音節的規則中,複合元音是不可以分開的,
如:
au-gu-ri; au-to; vio-la; in-dia-no; pio-lo; lin-gua; que-sto; zai-no; piac-que; pie-no; se-die; rau-co; oc-chia-li; ma-te-ria-le; pin-gui-no; buo-no; eu-ro-pa; piu-ma; foi-ba


9. Si possono dividere invece i gruppi vocalici che formano uno iato, che si realizza di massima in tre casi:
意大利語的元音組合成iato的情況下劃分音節時是要分開的,iato的三種形式如下:

1) se nessuna delle due vocali è i o u:
沒有元音i或u的情況下,
如:
ma-e-stra; a-e-ro-pla-no; po-e-ta; pa-e-sag-gio;


2) se una delle due vocali è i tonica (cioè sulla quale cade l'accento di parola) o u tonica e l'altra è a, e, o,
i或者u加上元音a/e/o,且重音落在i/u上時,
如:
mí-e; bu-gí-a; scí-a; pa-ú-ra


in alcuni casi anche se la seconda vocale è una i o una u, quindi le sequenze iu o ui:
有時候,哪怕第二個元音也是i或者u,即出現iu或者ui組合時,
如:
di-úr-no, su-í-no;


3) nelle composizioni, purché sia ancora ben definito il rapporto tra prefisso e base:
在遇到前綴+主詞時,只要前綴和主詞是“獨立存在”的,劃分音節時也是需要分開的,
如:
ri-em-pi-re; ri-a-ve-re, ri-u-sa-re


10. quando formano un trittongo, in cui si può avere l'incontro di una semiconsonante, una vocale e una semivocale. I trittonghi, in questi casi, formano un'unica sillaba e non andrebbero spezzati,
當遇到三合元音的時候,半輔音+元音+半元音,像是iai, iei, uoi, uai, uei,遇到這種組合的三合元音時,三個元音不能劃分開,
如:
quei, miei, puoi, suoi, buoi, guai


注:
solo iuo che nell'italiano contemporaneo tende a passare a io:
在當代意大利語中,人們傾向把iuo寫成io,
如:
barcaiuolo>barcaiolo; aiuola>aiola


quando invece si tratta di una vocale seguita da un dittongo (es. aia, aio, aiu), si può andare a capo dopo la vocale,
如果是一個元音+一個二合元音,像是aia, aio, aiu,劃分音節時,第一個元音跟後面的二合元音分開,
如:
ma-ia-le, cen-ti-na-io, a-iu-ta-re, pa-io-lo