• 每天10組詞彙,衝刺口譯考試(一) 口譯考試快來了,詞彙還不牢?每天十組表達,考試大幫你日積月累應考,輕輕鬆鬆過關!一國兩制OneCountry,TwoSystems一中一台OneChina,OneTaiwan兩個中國TwoChinas(兩岸)直接三通ThreeDirectLinks(Mail,AirandShippingServicesan......

  • 每天10組詞彙,衝刺口譯考試(八) 第六位thesixthplace第一生產力theprimaryproductiveforce電子政務E-government調動積極性mobilizetheinitiative對等的政治實體equalpoliticalentities對馬克思主義的錯誤和教條式的理解erroneousanddogmaticinterpr......

  • 初級口譯考試中需要強記的詞組(一) Givethefloorto請…發言;給予發言權Itisagreatpleasureformeto我很榮幸…Relevantissues相關問題Updatedresearchresult最新的調查結果Attachtheimportanceto對…給予重視Lead-edgetechnologies領先技術MinisterCounse......

  • 口譯中值得記憶的詞組 MinisterCounselor公使Naturalheritage自然遺產Sharedconcern共同關心的問題Well-deservedreputation良好的信譽expresssinceregratitudeto對…表示衷心的感謝Let'swelcometogiveaspeech請…講話bilateralconference......

  • 英語口譯常考考點(1) 香港香港是中國的一部分。自古以來,我們的祖先在這塊土地上勞動、生活。歷史上從秦代到清朝,中國一直對香港實行管轄,行使主權。19世紀中葉,英國發動兩次鴉片戰爭,迫使腐敗無能的清政府簽訂了不平等條約並於1898年侵佔了整......

  • 每天10組詞彙,衝刺口譯考試(四十六) 每天十組表達,考試大幫你日積月累應考,輕輕鬆鬆過關!應屆畢業生graduatingstudent;currentyear'sgraduate課程course;curriculum校園數字化campusdigitalization校園文化campusculture學分credit;credithour學漢語熱ent......

  • 每天10組詞彙,衝刺口譯考試(二十五) 鋪張浪費extravaganceandwaste普選制generalelectionsystem欠發達地區lessdeveloped強化功能intensifyfunctions強強聯手win-winco-operation強權政治powerpolitics僑胞overseasChinese僑務工作overseasChineseaffair......

  • 每天10組詞彙,衝刺口譯考試(四十一) 考研taketheentranceexamsforpostgraduateschools課外的extracurricular課外活動extracurricularactivities課堂討論classdiscussion必修課required/compulsorycourse選修課elective/optionalcourse基礎課basiccourse......

  • 每天10組詞彙,衝刺口譯考試(三十) 口譯考試快來了,詞彙還不牢?每天十組表達,考試大幫你日積月累應考,輕輕鬆鬆過關!意識形態領域realmofideology迎難而上bravedifficulties擁軍supportthearmy(擁軍)優屬givepreferentialtreatmenttothefamiliesofservicemenan......

  • 每天10組詞彙,衝刺口譯考試(六十七) deathtoll死亡人數debris碎片,殘骸debunk揭穿,拆穿假面具theDeclarationofIndependence<美>獨立宣言decriminalization合法化deliberateanddeadlyterroristacts有預謀的、致命的恐怖主義行動dictator獨裁者disinformati......

  • 每天10組詞彙,衝刺口譯考試(十五) 口譯考試快來了,詞彙還不牢?每天十組表達,考試大幫你日積月累應考,輕輕鬆鬆過關!國家關係state-to-staterelations國土資源綜合整治comprehensiveimprovementoflandandresources國人的共同願望commonaspirationsofallpeopl......

  • 美國校園情景會話2 2.GettingCleanedup弄乾淨A:Hey,Bob.Ican'tfindmyelectricshaver.B:I`msorry.IuseditandIguessIputitonthetopshelfwithmystuff.A:Yead,hereitmightatleastcleanitupwhenyouuseit.Theblade'sdirtyangIstillcan'tfin......

  • 每天10組詞彙,衝刺口譯考試(二十七) 口譯考試快來了,詞彙還不牢?每天十組表達,考試大幫你日積月累應考,輕輕鬆鬆過關!全國人大代表deputytotheNationalPeople'sCongress全國政協theNationalCommitteeoftheChinesePeople'sPoliticalConsultativeConference全......

  • 英語口譯備考:時態原則 1)考生在翻譯動賓短語的時候,應先考慮賓語的成分。賓語可能為名詞、名詞詞組和句子。不同成分的賓語決定了謂語的使用。比如在以下例子中“希望”的選擇面很大,既可以用hope連接句子,也可以用hopefor,lookforwardto等連接......

  • 每天10組詞彙,衝刺口譯考試(三十九) 每天十組表達,考試大幫你日積月累應考,輕輕鬆鬆過關!音樂學院musicschool美術學院academyoffinearts高分低能highscoresandlowabilities高考(university/college)entranceexamination高校擴招thecollegeexpansionplan高......

  • 初級口譯考試中需要強記的詞組(二) communitydevelopmentoriented以發展社區為宗旨的deservedwinners當之無愧的獲獎者ethnicminorities少數民族gainfulemployment有報酬的genderissues性別問題handicraftworks手工藝品incomegeneration工薪階層in-dept......

  • 每天10組詞彙,衝刺口譯考試(四十) 每天十組表達,考試大幫你日積月累應考,輕輕鬆鬆過關!副教授associateprofessor客座教授visitingprofessor;guestprofessor講師lecturer助教assistant輔導員assistantforpoliticalandideologicalwork教研室/組teachingand......

  • 每天10組詞彙,衝刺口譯考試(四十九) 博士後科研流動站centerforpost-doctoralstudies國家發明獎NationalInventionPrize國家自然科學獎NationalPrizeforNaturalSciences國家科技進步獎NationalPrizeforProgresinScienceandTechnology學術報告會,專題討論......

  • 初級口譯考試指導:漢英口譯分類詞彙 一、部屬機構屬譯名(以化學工業為例)化學工業部MinistryofChemicalIndustry辦公廳GeneralOffice計劃司PlanningDepartment外事司ForeignAffairsDepartment人事司PersonnelDepartment化工新材料局NewChemicalMaterialDep......

  • “客氣點”怎麼説 “客氣點”怎麼説?“等着瞧”怎麼説?“多管閒事”怎麼説?“狗眼看人低”怎麼説?下面我們就來一起學習一下吧!請你客氣點。Whodoyouthinkyou’retalkingto?Don’tgetfreshwithme.(getfreshwith表示不尊重某人、講話不禮貌)......

  • 每天10組詞彙,衝刺口譯考試(四十五) 教務長,(系)主任dean希望工程HopeProject小組討論groupdiscussions校訓schoolmotto校友alumnus(男);alumna(女)[pl.alumni;alumnae]學生會students'union/association走讀生extern;non-residentstudent住宿生boarder旁聽生a......

  • 每天10組詞彙,衝刺口譯考試(四十二) 教學大綱teachingprogram;syllabus學習年限periodofschooling學歷recordofformalschooling學年school/academicyear學期(school)term;semester學分credit兩院院士academiciansoftheChineseAcademyofSciencesandChines......

  • 英漢翻譯常見錯誤例析(三) 由於缺乏背景知識造成的錯誤1、Themanistheblacksheepofthefamily.2、Whenyouaredown,youarenotnecessarilyout.3、Hetuggedheavyhandbaggagedownendlessairportcorridors.答案及解析如下---------------------------------------1、誤:這個人象家裏的黑羊一樣......

  • 英語口譯備考:名詞詞組與分句互譯原則 名詞詞組與分句互譯原則漢語中的兩大成分地位較低,分別是賓語和定語。在英譯漢中,較長的賓語從句常常會轉化為名詞詞組,比如在第一個例句中的“how”如果翻譯為“如何化去税款”這個賓語從句,在漢語中就顯得不倫不類,所有......

  • 專家談翻譯“八戒” 英語學習者一般願做英譯漢題目,怕做漢譯英題目。由於歷史和文化上的差異,漢英詞語之間存在着或顯或隱的翻譯上的陷阱,導致漢譯英遠比英譯漢易於出錯。用魯迅的話説,就是“詞典不離手,冷汗不離身。”這提醒譯者必須對這些差......