當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 這句話怎麼說(時事篇) 第643期:陳光標紐約行善 是慈善還是作秀

這句話怎麼說(時事篇) 第643期:陳光標紐約行善 是慈善還是作秀

推薦人: 來源: 閱讀: 1.54W 次

【背景】

中國企業家陳光標的美國慈善午餐,當地時間25日在美國紐約曼哈頓中央公園如約舉行,不過,流浪漢們是“只見牛排不見錢”。美聯社、法新社等多家媒體報道,一時間,有人作噓聲,有人喝倒彩,但也有人表示理解和讚許。

【新聞】

請看《中國日報》的報道:

A Chinese millionaire's move to help homeless New Yorkers by treating them to a posh lunch was dismissed as a publicity stunt by some attendees and social analysts.
一名中國百萬富翁前往紐約幫助無家可歸的紐約人,招待他們豐盛 的午餐,但是他這一行爲被一些參與者和社會分析人士稱爲作秀。

【講解】

publicity stunt就是作秀。
再生能源巨頭(recycling tycoon)陳光標上週在《紐約時報》(The New York Times)刊登廣告,要在美國請1000個窮人吃飯,並給每個無家可歸(homeless)的窮人300美元。
但是,由於警方稱出於安全考慮(safety concerns),會場最多隻能容納300人,因此取消在草坪上的700人宴席(feast)。因此就餐的窮人人數縮減(shrink)至250人。
陳光標爲這場慈善宴會(charity banquet)親自挑選菜品,包括芝麻金槍魚(sesame-seed-encrusted tuna)、牛排(beef filet)、漿果(berries with creme fraiche)等;他與30多名身穿雷鋒裝的志願者(volunteer)一道,舉起“爲人民服務(Serve the People)”的標語;他還與流浪漢們同唱(rendition)英文歌“天下一家(We Are The World)”。
活動前,流浪漢(tramp)被告知,每個人都會得到一個包括衣物、現金(cash)等在內的價值300美元的大禮包。但陳光標發(hand out)給窮人的300美元,卻被紐約援助中心以“不支持發現金”爲由收回。
被宴請的許多窮人表示他們很享受這次活動,他們被陳光標的舉動感動了(touched)。但是有人因爲沒有得到現金禮物(cash gifts)而開始指責陳光票是“騙子(cheat)”。還有人認爲,這是一個“騙局(trick)”,“以無家可歸者爲由頭,爲自己騙取關注度”。
對於宴會上不發錢,紐約市援助會說,是他們勸服陳光標不要把錢直接發給窮人。援助會負責公共關係(public relations)的官員米歇爾·托爾森說,不少人淪爲窮人是因爲他們吸食毒品,一旦得到意外的錢,他們會立即去購買毒品(drug)。托爾森說,陳光標已經同意向援助會捐助(donate)9萬美元,由援助會分發給應當得到救濟的人。
美國有線電視新聞網(CNN)網站援引陳光標的話報道:“我不後悔,也不怕別人說什麼,我會繼續釋放正能量(positive energy)。”

padding-bottom: 64.5%;">這句話怎麼說(時事篇) 第643期:陳光標紐約行善 是慈善還是作秀

未經許可請勿轉載