當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 《破產姐妹》口語養成之“偶然聽說”

《破產姐妹》口語養成之“偶然聽說”

推薦人: 來源: 閱讀: 2.39W 次

hear

padding-bottom: 150.23%;">《破產姐妹》口語養成之“偶然聽說”

【原句】I couldn't help but overhear.(S04E10)


【翻譯】我不小心聽到了你們的對話。


場景】Max她們和Oleg在出餐口處談話,碰巧Han從另一側走過來聽到了他們的談話。

【講解】Overhear v. 無意中聽到;偷聽。常見句型有①S+~+ n./pron.②S+~+ n./pron. +to/ -v.③S+~+ n./pron. + v -ing,如I overheard them talking.

【例句】

I was too far away to overhear their conversation.


我離得太遠了,聽不見他們說什麼。


I overheard him leave for Beijing.


我偶然聽說他要到北京去。


ripped

【原句】My trainer Skylar says I'm getting ripped.(S04E10)


【翻譯】健身教練說我越來越精實了。


【場景】聽到Oleg要搬去和Sophie同住,Han立馬支援,如果需要搬家就找他幫忙。主要表現下他的精實。

【講解】

Ripped adj.<美俚>喝醉的,受毒品麻醉的;有明顯的肌肉線條的。v.撕成;扯破,撕壞( rip的過去式和過去分詞 );鋸;猛地扯開。

Let rip毫無拘束地行動 ; 奔放。還有let rip at sb 對某人發火;let it rip!;let her rip! 開快點!快開!

【例句】

Looking at the rip in her new dress, she flew into a rage.


看到新連衣裙上的口子,她勃然大怒。


Turn the guitars up full and let rip.


把吉他的音量調到最大,盡情歡樂吧。


聲明:本文系原創內容,轉載請註明出處。本文翻譯僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。