當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 影視英語口語:就不告訴你

影視英語口語:就不告訴你

推薦人: 來源: 閱讀: 8.95K 次

【劇情簡介】跳下船的蒂亞娜四處尋王子不着,她向螢火蟲詢問,卻被反問得一頭霧水。無奈之下螢火蟲只能告知其王子欲向她求婚的真相,讓她喜出望外……

padding-bottom: 100%;">影視英語口語:就不告訴你

【電影片段臺詞】
- Ray, haven't seen Naveen?
- Look at you, where's the ring at?
- What are you talking about?
- Well, if captain say none I ain't gonna say none. Because old Ray sealed up tight as a drum you ain't got nothin' out of me, no!
- Ray?
- Okay, captain ain't gonna marry Charlotte he gonna marry you. soon as he get himself kissed, and you both turn human, he go find a job, get you that restaurant. I said too much, didn't I?
- You said just enough, Ray! Thank you, Evangeline.【重點詞彙講解】
1. haven't seen Naveen? 沒見着納威麼?
2. sealed up tight as a drum 口風緊得密不透風
tight as a drum是一個習語,表示密封得非常嚴實,跟鼓一樣。很形象的比喻。
3. ain't got nothin' out of me 從我這兒啥都得不到
ain't got nothin'這種雙重否定並不是肯定哦,而是強調語氣。
4. soon as = as soon as 口語裏面比較縮略啦
5. You said just enough 說得剛剛好