當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 蘇小慕外教口語筆記(3)

蘇小慕外教口語筆記(3)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.53W 次

今天請了外教吃飯,以前也請過,把用到的詞彙總一下吧。^_^

padding-bottom: 66.56%;">蘇小慕外教口語筆記(3)

今天吃的是上海菜
Shanghai dishes上海菜,也可以說special Shanghai dishes,本來打算吃小吃的,小吃flavour food,但天氣太冷就換了。其實我們並不用掌握很多的小吃名詞,實際他們是聽不懂的,因爲沒有概念,除非在他們來中國前就已經知道那種小吃。反而他們對成分和味道印象更深,很多小吃他們都不知道英文名,只知道中國名字,而且會把一些長得象的弄混。比如鍋貼和煎餃,全部叫做fried dumpling,混沌和餃子也都是dumpling。排骨也不是chop pork,而是ribs。

I'm not good at eating fish.我不擅長(用筷子)吃魚。
他是會用筷子的,但吃魚時就不太靈活了。吃的是海魚,大家都有經驗,肉質很碎。魚的肉叫做meat,而不是fish meat.魚刺叫做fish bone,和其他的骨頭一視同仁。

Where is the washroom?洗手間在哪裏?
以前一直想知道去上廁所怎麼說,以爲要用多麼含蓄的說法。原來和中文一樣,洗手間在哪裏。

Let's split it.我們把它分了吧。
看過老友記或者多米的帖子人應該都對這句話有印象,羅斯和瑞秋分巧克力時說過。他說還可以說One is for me,one is for you.或者Fifty fifty.

Let's finish it。我們把它吃完。
以前也提過,他總用finish,完成作文,討論什麼的只要是正在進行的都會用。不帶具體的動詞。
I
can't eat another bite.我一口也吃不下了。

再說說相關的事情。
Let's share the cab.我們共付車費吧。
每次提到出租車,他都說cab,從不用taxi.

You are under the way.你順路(我可以順路載你一程。)

Can you give me one unit,I think the driver don;t like the bill.I only have 100.你能不能給我一塊錢,我覺得司機不喜歡大鈔,我只有一百。
one unit就是一貨幣單位,他就表示一元了。

Go with the flow.順其自然。

chicken scratch.形容寫得很潦草的字。

和外教一起吃飯或者買東西,覺得其實生活口語沒有我們想象的那麼玄,很多都是生活的詞,很少有我以前總想努力蒐集的俗語。俗語idiom,slang,convention,前兩者更常用。但我每次讓他教我他都說一下反應不過來,可能就像我們生活中的算了,走吧,這種都在生活中才能感受。而且很多老詞並不過時,比如well done他說永遠不過時,和good job一樣好用。而像有時我從四處收集的詞反而他說已經過時,比如小笨霖的筆記曾提過Oh,boy!表示Oh,my god!他說已經過時。