當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 蘇小慕外教口語筆記(2)

蘇小慕外教口語筆記(2)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.6W 次

蘇小慕外教口語筆記(2)

finish
突然覺得finish是個很有用的詞,比如說每次討論口語topic的時候,說完一個speech,他總會說,It's It's done.而不是我總以爲的That is all.今天吃飯的時候也是,服務員說要不要包桌,他說包桌菜太多,恐怕can't finish。

程度詞優於具體的形容詞。總有這種感覺。比如前幾天帶他出去玩,時間很緊,我說下次帶你具體參觀吧。我用了visit here in detail,他說正確,但他說see more就可以了。更大程度的事,也就是something more.我媽媽身體前一段不舒服,今天我說好多了,但沒有全好,他說It's not one-hundred percent.


kind of ,sort of,
副詞或者形容詞,說道有點時,他總用這兩種說法,甚至我問他你要睡個午覺嗎,他也回答kind of


I have serviced./Ihave a servation.
我已經預定了,更通俗的說法。我用的是I have booked a table.他也能理解。


as well比too更常用。


形容經濟狀況時
poor一定是個貶義詞,經濟狀況是敏感話題但並非不可以提。一般情況形容不富裕只要說middle-class就好。


behave.規矩點
我是從小笨霖英語筆記中學的,是幼兒稚語那一課學的,有一次他給我上課時又伸懶腰,又說了一句,我突然就說了這句話,然後他馬上舉起手來。他說這句就是注意行爲,一般給孩子或者寵物說的,有些不禮貌,不過朋友間開玩笑可以的。對於fuck,他說I like my friend always swear.他也說過Holy shit.不過他也承認是髒話,髒話bad words.但他認爲是很輕微的。無傷大雅。同樣,go to hell,也屬於這個範疇。


That's too bad.
似乎很常用於聽到壞消息。我身體不舒服或者我母親身體不舒服時,他都這麼說,他覺得比I'm sorry to hear that更口語。


fat
絕對的貶義詞,今天一個很胖的美國外教找他,我說怎麼形容呢,他說plump最好,bigger其次。
I'm a baby.每次說到You are so pity.(他很怕冷的)或者I'm afraid that you cannot eat hot food.他都說這麼說。不知是不是覺得我輕視他的能力了。明天問問他。

tuff woman女強人,但他們更常說workaholic,似乎沒有特別的女強人這一個詞。對了,他不知道dink這個詞,似乎美國不說。

把什麼事做錯了。他從來不用wrong修飾,儘量在動詞前加mis,比如我看錯了或算錯了時間。他只是說I misjudged the time.


對了,還有件事順便一提,他不認識音標,寫音標時都用字母代替,開始我真的嚇了一跳。
關於還禮問題,因爲看了多米的帖子,已經記得對於How are you?一定還了。可能本人比較內向,我覺得很多中國女孩應該和我一樣吧,就是和別人打招呼時經常用微笑還禮。但他告訴我確實不禮貌,一定要用語言表達,哪怕是說HI,當然會有人覺得你是害羞,但一定要勇於張口啊。另外,How are you和HI是一樣的,只說一個就夠了。


well done還是很流行的,和good job異樣,並沒有過時。


nickname是暱稱,不是貶義


還有他戴帽子時問我爲什麼不戴,我開玩笑着說戴不上,他說Oh,my head is a huge mountain。就是大頭的通俗說法。