當前位置

首頁 > 英語口譯 > 英語口譯資料 > 中國政府面臨氣候變化談判壓力

中國政府面臨氣候變化談判壓力

推薦人: 來源: 閱讀: 1.59W 次

China is the prime focus of international climate change negotiations beginning this week, with leading figures in the talks calling urgently on Beijing to co-operate in forging a new agreement on greenhouse gases.
在本週開始的全球氣候變化談判中,中國成爲主要焦點。參與談判的領軍人物急切呼籲中國與他國攜手合作,締結新的溫室氣體減排協議。

中國政府面臨氣候變化談判壓力

The United Nations, the US and European governments have all stepped up their diplomatic efforts to woo Beijing in recent days, emolliently brushing aside its hardline stance. Late last month, Beijing called on rich countries to cut their emissions by 40 per cent by 2020, far more than any has agreed, and to give 0.5 to 1 per cent of their gross domestic product to poor countries to cope with climate change.
聯合國、美國和歐洲各國最近幾天均加大了外交努力,紛紛向北京示好,而對其強硬立場避而不談。上月末,中國政府呼籲富裕國家在2020年前將溫室氣體排放量削減40%——遠高於此前達成的任何協議——並拿出相當於其GDP 0.5%至1.0%的資金幫助貧窮國家應對氣候變化。

This has been privately dismissed by Western diplomats as posturing, but in public officials have been careful to adopt a conciliatory tone.
私下裏,西方外交官認爲中國是在故作姿態,但在公開場合,他們則小心翼翼地採取了安撫性語調。

“The Chinese leadership have become very serious about looking at this issue [of global warming],” Ban Ki-moon, United Nations secretary-general, told the Financial Times. “China is now investing a lot in renewable energy to make it industry cleaner. They are building major nuclear power plants. . . the way they have taken measures is very important.”
聯合國祕書長潘基文(Ban Ki-moon)向英國《金融時報》表示:“中國領導人已經相當關注(全球變暖)這個問題。中國現在大舉投資於可再生能源,使其工業變得更爲清潔。他們正在建設大型核電站……他們採取措施的方式非常重要。”

Todd Stern, US special envoy for climate change, added last week: “I don't think that there's any question that China and the other major economies have to be in the game. They're doing a lot already, but they're going to need to do more actions and commit to them and be able to quantify them.”
美國氣候變化特使託德•斯特恩(Todd Stern)上週還表示:“我認爲,中國和其它主要經濟體必須加入到行動之中,這是毫無疑問的。他們已經做了大量工作,但他們還需要採取更多行動,全力以赴並進行量化。”