當前位置

首頁 > 語言學習 > 德語學習 > 露腳踝——這一潮流趨勢會帶來危險

露腳踝——這一潮流趨勢會帶來危險

推薦人: 來源: 閱讀: 2.46W 次

導語:近年來冬季露腳踝依然成爲一種時尚,今冬即將來臨,你會選擇默冒着感冒的風險露出腳踝嗎?

padding-bottom: 56.25%;">露腳踝——這一潮流趨勢會帶來危險

 

Flanking – dieser Styling-Trend kann gefährlich werden

露腳踝——這一潮流趨勢會帶來危險


Es ist wieder diese Zeit des Jahres, in der die Temperaturen sinken und in der Folge die Nasen laufen. Nicht gerade fashionable. Umso mehr lieben wir Trends, die die Abwendung einer Erkältung schier unmöglich machen. Oder?

又到了每年降溫並導致感冒的時節了,可別那麼追求時尚。我們越是喜愛追隨潮流,就幾乎不可能防止感冒,不是嗎?

 

Was bedeutet Flanking?

何爲Flanking?

 

Ein tiefes Dekolleté, ein knapper Rock – es ist kaum möglich, eine wahre Modefrau davon abzuhalten, auch im Winter etwas Haut zu zeigen. Wo wir diese blitzen lassen, variiert: Während wir Ende der Neunziger unsere Mütter noch mit freiliegenden Nieren zum Schaudern brachten, ist es heute der Knöchel, der stilecht freigelegt wird. Egal bei welchem Wetter, versteht sich.

低胸裝,超短裙——幾乎不可能阻止一位真正的摩登女士在冬天依然露出些皮膚。我們選擇暴露的部位發生了改變:在上世紀90年代末,我們的母親還在露出腰部而瑟瑟發抖;而如今我們將腳踝獨具一格地暴露在外,無論天氣如何,這點顯而易見。

Das aus dieser Mode heraus entstandene Wort Flanking setzt sich aus englisch „flashing“ und „ankle“ zusammen. Hervorblitzender Knöchel also. Und der ist aktuell ein Mode-Muss. Doch wie gefährlich ist der Trend eigentlich für unsere Gesundheit?

由這一潮流而產生的單詞“Flanking”是由英語單詞“閃現”(flashing)和“腳踝”(ankle)組合而成的,即暴露出來的腳踝,這是時尚的必備。然而,實際上這一潮流對於我們的健康有怎樣的危險呢?

 

Erhöht Flanking das Erkältungsrisiko?

露腳踝增加了患感冒的風險?

Die Meinung der Experten geht auseinander. Es gibt Ärzte, die sagen, dass ein freiliegender Knöchel keinen direkten Zusammenhang mit einem erhöhten Erkältungsrisiko hat. Denn für eine Infektion ist immer der Kontakt mit einem Erreger ausschlaggebend. Somit können die nackten Knöchel sogar einen abhärtenden Effekt haben – vorausgesetzt, unser Immunsystem ist super in Schuss.

專家的意見各不相同。有的醫生認爲,裸露在外的腳踝與上升的感冒風險之間並沒有直接的關聯,因爲對於一次感染,起決定性作用的始終是與病原體的接觸。因此,裸露在外的腳踝甚至能起到鍛鍊自我的作用——假設在接觸到病原體時我們的免疫系統很棒。

Denn wenn wir frieren, wird unser Körper in Stress versetzt, das Immunsystem ist weniger leistungsfähig und die Erkältungsviren haben leichtes Spiel. Wer also schon am Kränkeln ist, sollte sein Immunsystem nicht noch zusätzlich mit kalten Knöcheln belasten.

因爲當我們挨凍的時候,我們的身體處在壓力之下,所以免疫系統的功能也會降低,感冒病毒可以更輕鬆地活動。對於原本就體弱多病的人,就不應該再讓寒冷的腳踝給自己的免疫系統額外增加負擔了。

 

Styling-Alternativen für den Winter

冬季的個性選擇

Versucht es stattdessen doch mal mit coolen Statement-Socken in euren Sneakers. Auch Socken in Loafers können total stylish aussehen. Oder packt die geliebten Halbschuhe wenigstens vorübergehend in den Schrank und versucht euch an anderen Schuhtrends für den Winter.

作爲替代可以試試在運動鞋裏穿上時髦的宣言襪(Statement-Socken);在樂福鞋(Loafer)裏穿襪子也可以顯得很有個性。或者至少先把你喜愛的低幫鞋收進櫥櫃裏,在冬季試試其他款的鞋子吧。

 

【實用表達】

in der Folge 隨後,後來

schier 幾乎,簡直

jn. von etw. abhalten 勸阻,妨礙

Ende der Neunziger (上世紀)90年代末

sich verstehen 顯而易見,不言而喻

der Erreger, -s 病原體

das Immunsystem 免疫系統

 

譯者:@板栗

聲明:本文由滬江德語翻譯整理,轉載請註明出處。如有不妥,敬請指正。

https://web.de/53cb1a06d29d1b74/4bc40902da9c147d07dc6cb3/4dde1c15db/50cb1e0cdc91.knoechel-flanking-massenphaenomen-31581710

https://www.stylebook.de/fashion/modetrend-flanking-strumpflos-ist-jetzt-in

http://www.fr.de/wissen/gesundheit/eisiger-trend-flanking-nackte-knoechel-im-winter-ist-das-gesund-a-290237