Говоря的這些固定搭配你知道嗎?
俄語學習過程中積累常見的固定詞組搭配是非常重要的。例如Говоря通常與副詞、名詞間接格組成固定詞組,在句子中用作插入語。它的搭配你都瞭解嗎?
Говоря與副詞、名詞間接格組成固定詞組用作插入語的情況
1、Грубо говоря(коротко говоря) 簡而言之
例:Очень интересуют меня люди, которых, грубо говоря, хвастунами можно назвать.
讓我感興趣的人,簡而言之,是那些能吹能侃的人。
2、Честно говоря(откровенно говоря, по правде говоря, по правде сказать, правду сказать)說實在的,老實說,坦白地說,開誠佈公地說
例:Сегодня, честно говоря, трудно понять, кто чем занимаеться и кто за что отвечает.
說實在的,今天難以弄明白,誰在做什麼,誰承擔什麼責任。
По правде говоря, мне это даже в голову не приходило.
說真的,這事我連想都沒想過。
3、Иначе говоря(иными словами, другими словами) 換言之,換句話說
例:Иначе говоря, не всё правдивое смешно, но всё смешное правдиво.
換句話說,不是所有真實的事情都是可笑的,但所有可笑的事情都是真實的。
4、Строго говоря 嚴格地說
例:Строго говоря, в нашей налоговой политике классические рентные платежи отсутствуют вовсе.
嚴格地說,我國的稅收政策里根本沒有土地資金。
5、Мягко говоря 說得委婉點兒,說得客氣點兒
例:Как-то я проанализировала свой режим жизни, начиная лет 14 и, мягко говоря, удивилась: по-хорошему, меня и близко нельзя было назвать прилежной студенкой.
有一次我回顧了一下我從14歲起的作息規律,說得客氣點兒,我自己都覺得吃驚:我真的覺得,我根本算不上用功的學生。
6、собственно говоря 說實在的
例:Далее продолжается новогоднее застолье, собственно говоря, мало чем отличающееся от других праздничных застолий.
接下來就是新年酒宴,說實在的,新年酒宴和其他節日的酒宴沒什麼兩樣。