當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 外國人居然討厭這些韓國的飲食習慣?

外國人居然討厭這些韓國的飲食習慣?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.6W 次

해외사람들이 유독 싫어한다는 한국인의 식습관 TOP3

外國人特別討厭的韓國人飲食習慣TOP3

3위 한 그릇 나눠먹기.

第三名、分享着吃一碗食物

padding-bottom: 53.28%;">外國人居然討厭這些韓國的飲食習慣?

우리나라 음식에서 절대 빠질 수 없는 국물음식! 국물음식이 나오면 자연스럽게 숟가락들이 향하죠. 한 음식을 공유해서 먹는 것은 우리에게 너무나 익숙한 문화지만, 외국인들이 보기에는 굉장히 충격적이라고 하죠.

韓國飲食中絕對不可或缺的就是湯類食物!湯類食物一端上來,人們就自然而然地拿起勺子。大家分着吃一種食物對韓國人而言是非常熟悉的文化,但在外國人看來非常具有衝擊性。

왜냐하면 외국인들에게는 한 사람당 한 가지 음식을 시키는 것이 너무나 일반적이기 때문인데요.

因爲,對外國人而言,每個人點一份餐是非常非常普通的事情。

나눠먹는 음식을 시키더라도, 공용 수저를 이용해서 자신의 앞접시에 덜어먹는 경우가 많죠.

即使點了需要分享着吃的食物,也會使用公用匙筷將食物放入自己面前的碟子裏來吃。

外國人居然討厭這些韓國的飲食習慣? 第2張

외국인들이 보기에는 각자의 입에 들어갔던 수저가 같은 그릇에 들락날락하는 것이 굉장히 비위생적으로 보인다고 하는데요.

在外國人看來,已經進入過每個人口中的匙筷再進進出出同一個器皿,這非常不衛生。

실제로도 헬리코박터 균이 옮을 수 있는 위험한 일이라고 합니다. 그래서 코로나 때문에 음식을 각자 덜어먹는 문화가 정착되고 있다고 하네요.

實際上,這樣確實有傳染幽門螺旋桿菌的危險。據悉,因爲新冠肺炎,正在形成分開來吃的文化。

2위 스팸 먹기

第二名、吃午餐肉

外國人居然討厭這些韓國的飲食習慣? 第3張

우리나라에서는 스팸이 자취생들의 고오급 음식이라는 이미지가 되었죠. 그래서 그런지 스팸이 들어간 김치찌개, 볶음밥, 튀김 등 스팸으로 만든 다양한 메뉴들이 많은 인기를 얻고 있는데요.

在韓國,午餐肉是自炊生的高級食物。可能因爲這個,裏面有午餐肉的泡菜湯、炒飯、油炸食品等多種菜單都非常有人氣。

이렇게 스팸을 음식에 넣어 먹는 것 자체가 외국인들이 보기에는 절대 이해할 수 없는 식습관 중 하나라고 합니다.

將午餐肉放入食物中來吃,在外國人看來是無法理解的飲食習慣之一。

대부분의 외국인들에게는 가난한 시절 억지로 먹던 음식이라는 이미지가 강하다고 하는데요.

因爲,對大多數外國人來說,午餐肉是貧困時期迫不得已才吃的食物。

대공황 당시 돼지를 살처분해 만든 스팸이 너무 많아지자 2차 세계 대전 때 마구 뿌렸기 때문인데요. 이 당시 질리도록 먹은 햄이라는 싸구려 이미지가 자리잡혀버린 것입니다.

大恐慌當時,把豬宰殺後製成的午餐肉變多了,在第二次世界大戰的時候,午餐肉甚至被肆意揮灑。當時,人們已經吃膩了,所以‘午餐肉是便宜貨’的形象根深蒂固。

스팸 메일이라는 말도 이렇게 마구잡이로 뿌려대는 스팸에서 유래한 말이라고 하죠.

據說‘垃圾郵件’一詞也是因爲午餐肉被肆意揮灑,像垃圾一樣,所以才用‘午餐肉+郵件’指代‘垃圾郵件’。(備註:스팸原爲午餐肉,人們用스팸 메일來指代垃圾郵件)

外國人居然討厭這些韓國的飲食習慣? 第4張

하지만, 미군에게서 버려진 스팸이 전쟁으로 고통받던 우리나라 국민들에게는 너무나 맛있게 느껴졌고, 그것이 지금까지 이어진 것이라고 하네요.

據說,由於戰爭的原因,被美軍拋棄的午餐肉對當時經受苦難的韓國人而言是非常美味的食物,所以午餐肉延續到了今天。

1위 면치기

第一名、嗦麪條

外國人居然討厭這些韓國的飲食習慣? 第5張

요즘 TV와 먹방에서 자주 보이면서 면을 소리내어 먹는 면치기가 점점 유행하고 있는데요. 외국인들은 절대 이해할 수 없는 행동이라고 합니다.

最近在電視和吃播中經常看見的發出聲音吸入麪條的場面漸漸變得流行。據悉,這是外國人絕對理解不了的行爲。

실제로 미국 식사 에티켓 매거진이 뽑은 100가지 테이블 매너중에서 13번째에 조용히 먹기가 있을 정도라고 하죠.

實際上,美國飲食禮儀雜誌選出的100種餐桌禮儀中的第13種就是‘安靜地吃飯’。

우리가 흔히 파스타 먹을 때의 매너로 알고 있는 포크에 말아먹는 방식도 이런 소리를 최소화하기 위해서라고 하는데요.

據悉,我們吃意大利麪時用叉子卷着吃的方式就是爲了將嗦麪條的聲音最小化。

外國人居然討厭這些韓國的飲食習慣? 第6張

사실 우리나라에서도 면치기가 유행하기 전에는 조용히 먹는 것이 미덕이었다고 하죠. 이러한 문화가 퍼지게 된 시초는 바로 일본인데요.

實際上,‘嗦麪條’流行之前,韓國國內也認爲安靜地吃飯是美德。‘嗦麪條’這種文化傳播的始祖是日本人。

일본에서는 면을 먹을 때 소리내어 먹는 것을 미덕으로 생각해 라면 광고에 면을 먹는 소리를 삽입했고, 이 영향으로 한국 라면 광고에 삽입되며 소리내어 먹는 것이 익숙해지기 시작한 것입니다.

在日本,人們認爲吃拉麪的時候發出聲音是美德,所以拉麪廣告中都會插入吃麪條的聲音,在此影響下,韓國拉麪廣告也插入了聲音,於是,吃麪條的時候發出聲音就開始變得不再陌生。

重點詞彙

들락날락하다【動詞】進進出出

헬리코박터균【名詞】幽門螺旋桿菌

대공황【名詞】大恐慌、大蕭條

마구【副詞】肆意、胡亂

삽입하다【動詞】插入

重點語法

-더라도

表假定、讓步的連接語尾。

무슨 일이 있더라도 일주일 안으로 일을 마쳐야 한다.

不管有什麼情況,一個星期之內必須完工。

이 일은 누가 하더라도 이보다 더 잘할 수는 없다.

這件事不管誰去做,都不可能比這做得更好了。

-(으)ㄹ 정도로 

基本意義 用於動詞詞幹、形容詞詞幹後,表示後句的內容達到了前句的程度。

배가 아플 정도로 웃었어요.

笑得肚子疼了。

선생님은 침이 마를 정도로 수미를 칭찬했어요.

老師對秀美讚不絕口。 

相關閱讀:

因戲生情,這對韓國情侶公開戀愛後“大秀恩愛”

盤點戀愛後光速分手的情侶

盤點戀愛長跑後分手與別人閃婚的明星

本翻譯爲滬江韓語原創,嚴禁轉載