日語詞彙中容易混淆的漢字:越える與超える
1.峠をコえる。
2.多くの年月をコえる。
3.體力の限界をコえる。
分別寫做:
1.峠を越える。 翻過山。
2.多くの年月を越える。 過了許多年月。
3.體力の限界を超える。 超越體力的極限。
解釋:
「越える」は、ある物を通り過ぎて向こうへ行く、時が経つ、権限を越えるような場合、「超える」はある限度、範囲などをオーバーする場合に使う。
“越える”是通過某些事物向對面行進、超過時間、越過權限的意思,“超える”是超過一定的限度和範圍。
精選課程推薦:0-N1簽約3年隨心暢學班
兩套教材隨心暢學,超高性價比,多元學習!
精選課程推薦:0-N2簽約名師班
滬江網校聯合人民教育出版社官方合作開發課程。
本翻譯內容爲滬江日語原創,轉載請註明出處。