當前位置

首頁 > 語言學習 > 意語學習 > 博科尼史上最年輕的畢業生的畢業演講

博科尼史上最年輕的畢業生的畢業演講

推薦人: 來源: 閱讀: 2.48W 次

畢業季,各大高校的畢業演講此起彼伏,那咱們“呆梨”的畢業生演講又是個什麼情況呢?小編無意中瀏覽到一個超棒的視頻,是來自意大利最著名的商學院——博科尼大學史上最年輕畢業生的畢業演講,這位意大利妹子獲得了110+lode的好成績,而且顏值,聲音都在線,聽完她的演講小編耳朵都酥了,迫不及待拿來給大家練練聽力,考慮到有些難度,所以呀,小編就貼心地給添上了中意字幕,大家看完可有所啓發?

padding-bottom: 75%;">博科尼史上最年輕的畢業生的畢業演講

視頻鏈接:https://v.qq.com/x/page/u0525w517gy.html

Non esiste vento a favore per il marinaio che non sa dove andare.
對於一個不知道路在何方的水手來說,沒有順風可言。

講真,這個視頻練聽力確實有些難度,所以小編將其中的一些短語整理了一番,用簡單的意大利語對照解釋了一遍,把這些短語理解了再去聽一遍,相信能聽得更明白噠~
1. 110 e lode (110 e lode è il voto più alto)

2. La prima volta che ho messo piede (che sono arrivata)

3. ero in quinta liceo (al quinto anno del liceo)

4. le giornate di orientamento (giorni in cui i ragazzi del liceo visitano le università)

5. salotti letterari (eventi in cui si parla di libri)

6. le nostre passioni extra-curricolari (passioni oltre alle cose che studiamo)

7. il mio relatore di tesi (il professore che mi ha aiutato a fare la tesi)

8. gli amici veri, quelli “pochi ma buoni” (un modo di dire che sono pochi ma sono ottimi amici, i migliori)

9. studente fuori sede (fuori sede = che viene da un’altra città lontana)

10. a titolo personale (a titolo personale = su qualcosa che riguarda solo me)

11. la specialistica (la laurea magistrale)

12. durante il mio Exchange (quando si va a studiare in un’altra nazione per un anno)

13. un professore indiano di formazione statunitense (di formazione statunitense = che aveva studiato negli Stati Uniti)

14. tue capacità e di risorse (di soldi)

15. Non esiste vento a favore (vento a favore = vento che spinge la barca dove vuoi andare)

這些短語大家有沒有都在視頻中找到呢?鑑於字幕裏有中文,這裏小編就不再寫一遍中文咯~ 沒有找到的小夥伴們再多看幾遍視頻吧~

聲明:本文爲滬江意大利語原創文章,轉載請註明出處。