當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 影視英語口語:貓捉老鼠玩弄先

影視英語口語:貓捉老鼠玩弄先

推薦人: 來源: 閱讀: 2.21W 次

☀☪★ 暮光之城精彩臺詞片段★☪☀

- That's my favorite part. 【138】You were a stubborn child, weren't you?
- She's not even here.
- No. Sorry. You know, but you really made it too easy. So to 【139】make things more entertaining, I'm gonna make a little film of our time together. I borrowed this from your house. 【140】I hope you don't mind. Good. 【141】And action. That'll break Edward's little heart.
- You have... Edward has nothing to do with this!
- But he does. His rage will make for more interesting sport than his 【142】feeble attempt to protect you. And let's continue.☀☪★ 暮光之城詳細英語口語學習筆記★☪☀

j..com/tags-6862-0.html" target="_blank" >padding-bottom: 100%;">影視英語口語:貓捉老鼠玩弄先

【138】詞彙講解:You were a stubborn child, weren't you?
stubborn adj. 固執的,執拗的,不聽話的
還有個很形象的詞叫做bullheaded,就跟我們說的牛脾氣一樣。

【139】 詞彙講解:make things more entertaining
entertaining a. 有趣的,使人娛樂的

【140】 常用口語:I hope you don't mind.
我希望你不要介意,非常常用的口語一句。

【141】 常用口語:And action
action是拍攝電影什麼的時候經常用的一句呼號,表示開拍。
這裏很能夠表現詹姆斯暴虐而貪求刺激的個性。

【142】 詞彙講解:feeble attempt
feeble a. 微弱的,衰弱的,無效的
attempt n. 努力,試圖,企圖
這句話看起來很複雜,其實是說按着愛德華平日裏溫 和的脾氣,你會勾起他的暴怒,從而使得我們的打鬥更刺激。