當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 影視口語:隨你的便

影視口語:隨你的便

推薦人: 來源: 閱讀: 2.15W 次

隨你的便”在英語口語裏要怎麼說?

padding-bottom: 75%;">影視口語:隨你的便

蹩腳口語:Do whatever you want.
地道口語:Whatever you say.

【影視實例

素材來源:《冒牌天神》
劇情簡介:布魯斯有不錯的觀衆緣以及漂亮體貼的女朋友,但他始終不懂滿足,甚至在對手成爲新聞主播後失態搞砸直播被踢出電視臺。他大發雷霆咒罵上帝,接着他就收到個神祕call,隨之到了棟空蕩的大樓……

【臺詞片段】

God: And the sun was in your eyes. Oh, there you go. In a way, I brought you here to offer you a job.
Bruce: Job? What job?
God: My job. You think you can do it better, so here's your chance. When you leave this building, you will be endowed with all my powers.
Bruce: Whatever you say, pal.

【臺詞翻譯】

上帝:你的眼睛裏閃爍着陽光。哦,你聽着吧,開門見山地說,我讓你來這兒是要給你一份工作。
布魯斯:工作?什麼工作?
上帝:我的工作。你覺得你能做到更好,那麼機會來了。你走出這棟大樓的時候,你將被賦予我的力量。
布魯斯:夥計,你愛咋說就咋說,隨你

【口語講解】

whatever you say

常用的口語,意思也很明瞭,就是“隨你怎麼說”“隨你的便”,除了有表示無所謂的語氣之外,也常常用作吵架爭論中間,這個大家能理解的吧?有些時候只說“whatever”就行了,就是“隨便”咯!(別想到那個冷飲啊~~大冬天的……)這個到真的就是表示無所謂態度的。