• 新冠疫情催生的這些新詞都是什麼意思?大綱 Blursday:whenallthedaysblurintooneanotherandyou'renotsureifit'sSundayorThursday模糊日:日子都過混了,搞不清是週日還是週四Quarantinini:whatstartedoffasaconcoctionofVitaminD,orangejuiceandvodkaforanimmune......

  • 結束新冠疫情,還是要靠疫苗?97%的西班牙醫生都這樣認爲…… (圖源:圖蟲)El97%delosmédicosespañolesconsideraquela vacunaesla soluciónmáseficazparaacabarconlapandemia deCovid-19 yel54%recomendaríalavacunaatodossuspacientes,segúnunaencuestarealizadaporIpsos......

  • 看新聞學日語:“疫情下日本死亡人數少,是因「民度」高” 麻生太郎財務相は9日の衆院財務金融委員會で、新型コロナウイルス感染症による各國の死者數の差をめぐり「民度のレベルが違う」と言及した自らの発言について、「(行政が)要請しただけで國民が賛同して、みんなで頑張......

  • 新冠疫情催生出一種新工作 Americanstatesarescramblingtostaffuponcontacttracers,hiring100,000-300,000employeestokeeptabsonCOVID-19patientsandtheircontacts.美國各州爭相僱傭接觸追蹤者,需要100,000-300,000人來監視新冠病人和接觸人羣......

  • 日本疫情新聞中常使用的「自粛要請」一詞意思矛盾?! 飲食店などの営業時間短縮に市民の外出、さらには首都圏との往來――。新型コロナウイルスの感染拡大に伴って、日頃の生活の中で我慢を強いられる局面が続いている。いわゆる“自粛要請”だ。從餐廳等處營業時間的縮......

  • 新冠疫情催生出一種新工作,工資還挺高 Americanstatesarescramblingtostaffuponcontacttracers,hiring100,000-300,000employeestokeeptabsonCOVID-19patientsandtheircontacts.美國各州爭相僱傭接觸追蹤者,需要100,000-300,000人來監視新冠病人和接觸人羣......

  • 有聲聽讀新聞:日本準備應對第六波疫情 供日語聽讀學習使用,非最近新聞。後藤茂之(ごとうしげゆき)厚生労働相(こうせいろうどうそう)は7日(なのか)の記者會見(きしゃかいけん)で、新型(しんがた)コロナウイルス患者(かんじゃ)向(む)け病牀(びょうしょう)を巡(めぐ)り、今夏(こ......

  • 爲減少疫情損失 紐約餐館加收10%“疫情恢復費” 紐約市議會近日通過一項法案,爲減少新冠疫情給紐約餐飲業帶來的損失,餐館可對顧客收取最高10%的疫情恢復費。NewYorkCitydinersmaysoonseeaCovid-19surchargeontheirbillsastherestaurantindustrycontinuestohobbleduet......

  • 有聲聽讀新聞:受疫情影響,日本國民女偶像宣佈畢業延期 供日語聽讀學習使用,非最近新聞。更多有聲日本新聞,關注日語口語學習(賬號:riyukouyu)公衆號查看↓女性(じょせい)アイドルグループ・乃木阪46(ノギザカフォーティーシックス)の白石麻衣(しらいしまい)の卒業(そつぎょう)が延期(えん......

  • 又有新詞「コロナ疲れ」:新型肺炎疫情下的精神狀態 繼「コロナ禍」後,日本人又發明了廣爲流傳的新詞「コロナ疲れ」、「コロナ鬱」。用來表示“爲了不感染上新型肺炎,每天過得小心翼翼,持續保持緊張狀態致使自主神經紊亂,身體因此出現不適症狀”。體調面:疲労回復が遅い・不......

  • 有聲聽讀新聞:超5萬日本人因新冠肺炎疫情失業 供日語聽讀學習使用,非最近新聞。更多有聲日本新聞,關注日語口語學習(賬號:riyukouyu)公衆號查看↓厚生労働省(こうせいろうどうしょう)は1日(ついたち)、新型(しんがた)コロナウイルス感染(かんせん)拡大(かくだい)に関連(かんれん)す......

  • 有聲聽讀新聞:日本巨星疫情期間每天一個人吃飯 供日語聽讀學習使用,非最近新聞。更多有聲日本新聞,關注日語口語學習(賬號:riyukouyu)公衆號查看↓XJAPAN(エックスジャパン)のリーダー・YOSHIKIが27日(にじゅうしちにち)、米(べい)・ロサンゼルスから自身(じしん)初(はつ)のオンラ......

  • 白宮專家:美國新冠肺炎疫情進入“新階段” 白宮冠狀病毒應對工作小組協調員德博拉·伯克斯8月2日表示,全美新冠疫情進入新階段,病毒傳播範圍比疫情早期更廣泛。她敦促美國人外出佩戴口罩,遵守防疫指南。美國疾控中心的一項最新預測顯示,未來三週可能有近2萬......

  • 強制疫苗令即將到期!意大利疫情防控將迎來什麼新變化? 小編按:強制疫苗令馬上到期,除了衛生系統的工作人員,其他人都不再被要求接種疫苗,但口罩的佩戴依舊懸而未決。一起來看看意大利政府將如何逐步放開疫情限制吧!  Laleggesull'obbligovaccinalescadeconalmeno3,3milionid......

  • 雙語 | 俄議員評比爾蓋茨預言:新冠疫情下的人類面臨新的威脅 目前全球疫情形勢不容樂觀,新冠疫情仍在不斷蔓延。然而一波未平一波又起,一種罕見的傳染病又出現了。當前猴痘已經在歐美多國出現病例,而在烏克蘭也發現了美國人進行生化病毒的實驗研究,當前全球疫情疑點重重。對此,俄羅斯......

  • 意大利疫情更新:疫苗接種數量增加,感染持續下降 意大利疫苗接種加速,病毒傳播似乎逐漸減弱,疫情總體好轉,距離恢復正常還會有多遠?"IlnostroPaesestamoltomeglio,lastradaèquellagiusta,ierisonostatesomministrate560milavaccinazioni.Dobbiamotenerealtal'attenzio......

  • 新冠疫情催生的這些新詞都是什麼意思? Blursday:whenallthedaysblurintooneanotherandyou'renotsureifit'sSundayorThursday模糊日:日子都過混了,搞不清是週日還是週四Quarantinini:whatstartedoffasaconcoctionofVitaminD,orangejuiceandvodkaforan......

  • 莫斯科疫情加劇;疫情背景下俄羅斯人的儲蓄破紀錄 ВначаленоябряситуацияскоронавирусомвМосквеопятьсталаобостряться.Обэтомвчетверг,5ноября,сообщилмэрстоли......

  • 大皇宮玉佛寺重新對外開放首日,防疫嚴格,泰國民衆紛紛祈求疫情散去 新冠疫情爆發後,泰國大皇宮和玉佛寺就宣佈暫停對外開放,時隔2個月,疫情已經得到了較好的控制,大皇宮和玉佛寺又再度開放,進入需要注意哪些防疫要求?來隨小編學習一下吧。เมื่อวันที่7มิถุนายนผู้สื......

  • 時事新聞:試驗性愛滋病疫苗取得進展 【英文原文】ExperimentalHIVVaccineGivesSomeProtectionAnexperimentalvaccineregimenhasshownamodestabilitytoprotectpeopleexposedtoHIV,thefirsttimeaninvestigationalHIVvaccinehasbeenshowntohavethiseffect.T......

  • 高一關於疫情的英語作文最新 疫情就像衝鋒號,抗疫英雄們拋下家中幼小的孩子、瞞着父母、依依不捨地和戀人分開,義無反顧地衝向疫情第一線。今天小編在這裏整理了關於疫情的英語作文,大家一起來看看吧!關於疫情的英語作文(一)2020鼠年,這個新年跟往常......

  • 全球疫情最新進展 Germanyhasexpandedcurbsonsocialinteractionstotrytocontainthecoronavirusoutbreak,banningpublicgatheringsofmorethantwopeople.爲盡力控制新冠肺炎疫情的暴發,德國已經擴大了對社會交往的限制,禁止兩人以上的公共......

  • 有聲聽讀新聞:新冠疫情影響下倒閉的日本老牌手工藝店 供日語聽讀學習使用,非最近新聞。更多有聲日本新聞,關注日語口語學習(賬號:riyukouyu)公衆號查看↓難波(なんば)の老舗(しにせ)手芸(しゅげい)店(てん)「とらや難波店(なんばてん)」が12月(じゅうにがつ)20日(はつか)、閉店(へいてん)する......

  • 有聲聽讀新聞:日本女星疫情期間減重28公斤 供日語聽讀學習使用,非最近新聞。更多有聲日本新聞,關注日語口語學習(賬號:riyukouyu)公衆號查看↓お笑(わら)いコンビ「おかずくらぶ」のゆいPさんが6月(ろくがつ)17日(じゅうななにち)、東京都內(とうきょうとない)で行(おこな)わ......

  • 韓語分類詞彙:新冠疫情篇 新冠疫情下涌現了不少新詞(신조어)。慶北大學語言情報研究機構做了一項調查,發現去年一共出現了300個與疫情有關的新詞。後疫情時代(포스트코로나,PostCorona)、無接觸(언택트,untact)、保持社交距離(사회적거리두기)這些詞對於......