當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語小故事 > 雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第8章:水銀延時線(103)

雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第8章:水銀延時線(103)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.72W 次

On 30 September 1947 Alan resumed his King's fellowship, after a break of just under eight years from 2 October 1939.

padding-bottom: 70.63%;">雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第8章:水銀延時線(103)
1947年9月30日,時隔8年之後,圖靈終於重返國王學院,繼續當他的研究員,

Because of the 1944 renewal, it was set to run until 13 March 1952.

他的職位現在續期到1952年3月13日。

He was thirty-five, but could have, for not wearing a gown after dark. He had been taken for an undergraduate, and his youthfulness surely accentuated what was something of a return to the life of the past. In certain ways, of course, Cambridge had changed.

雖然他已經35歲了,但他看起來仍然像個27歲的年輕小夥子。有一次,他被學監攔住,學監誤以爲他是學生,批評他沒有穿校服。圖靈保持着年輕力壯的外表,彷彿一直在守候着那段時光,等待有朝一日回到這裏。對他來說,此時此刻,恰如彼時彼刻,可是如今的劍橋,卻已不是當年的劍橋。

Most students were in their mid-twenties, and had arrived after some years of service life rather than with the artificial immaturity of public schools.

現在這裏的大多數學生,都有了幾年工作經歷,而不是剛剛走出公學的學生了。

It was a more personally ambitious, less politically conscious Cambridge than that of the 1930s.

現在的劍橋,比30年代少了幾分政治意識,多了一些個人理想。

But no one spoke of the war, which was fading like a dream, and it would take more than the war to change the special character of Kings.

沒有人提起戰爭,它就像夢一樣淡去,對於國王學院來說,戰爭不足以改變它的氣質。

Robin Gandy had taken Part III of the Mathematical Tripos that summer, and was now working in theoretical physics towards a fellowship.

在那個夏天,羅賓·甘迪正在攻讀數學學位的第三部分,併爲了研究員職位而做一些理論物理方面的工作。

Soon after term began, Robin called on Alan and asked if he could borrow his copy of Eisenhart's book on continuous groups.

開學後不久,羅賓拜訪圖靈,並向他借艾森哈特的書。

There was someone else in the room, probably Robin's physicist friend Keith Roberts, and Alan only said darkly 'You'll find nice pages like that in my books.'

當時屋裏還有其他人,也許是羅賓的一位物理學家朋友凱斯·羅伯茲。圖靈沒有多說什麼,

But next morning, Alan said to him, 'We know each other quite well now ...I might as well tell you that I am a homosexual.'

但在第二天早上,圖靈對羅賓說:"我們的關係已經很熟了……也許我應該告訴你,我是個同性戀。"

Robin's own personality was different, but he was someone who like Alan cared that (as Carpenter had put it) men shall learn to accept one another simply and without complaint ur the free immeasurable gift of their own personality, delight in it and bask in it without false shames and affectations.

羅賓的取向是不同的,但他擁有卡本特所說的品質:男人應該學會接受別人……尊重他們與生俱來的個性和自由。學會悅納,學會相處,不要害羞,不要做作。