當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語小故事 > 雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第8章:水銀延時線(63)

雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第8章:水銀延時線(63)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.7W 次

Now that the memory machine and the electronic brain were upon us, it seemed that we were really facing a new revolution;

padding-bottom: 70.63%;">雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第8章:水銀延時線(63)
如今,這樣的存儲器和電子大腦即將擺在我們面前,我們似乎真的在面臨一場新的革命,

not an industrial one, but a revolution of the mind, and the responsibilities facing the scientists to-day were formidable and serious.

這不再是工業革命,而是思想革命,今天的科學家們,肩負着重大而莊嚴的使命。

'Let us see to it,' he concluded, 'that we not only insist on being allowed to shoulder it; but that when we have established our right, we can also prove our fitness.'

"讓我們拭目以待吧,"他總結道,"我們堅定地擔負起這樣的重任,歷史必將證明我們是正確的!"

In 1946 people still believed that the great war surplus of scientific and technical advance could be turned to good use,

1946年,人們仍然相信,戰爭中的過剩的科學技術現在有着很好的用途,

although Mountbatten's comments on 'responsibilities' reflected the fact that few had any idea of how this was going to be achieved.

儘管蒙巴頓所說的"使命"表明,幾乎沒有幾個人知道到底該怎麼做。

The ENIAC had been released from military secrecy months before, and Hartree had written about it in the scientific journal Nature,21 but it needed Mountbatten to make it 'news'.

ENIAC在幾個月前就已經從軍方解密了,哈特里在學術刊物《自然》中提到過它,但仍然需要蒙巴頓把它變成"新聞"。

He had taken his information from the NPL, and the inaccurate reference to chess-playing machines would suggest that he heard an excited Alan Turing talking about the future possibilities of the ACE.

蒙巴頓從國家物理實驗室得到了這些消息,從他引用的不怎麼準確的"下棋機器"可以看出,他肯定聽到了圖靈關於ACE的一些展望。

(There was, of course, no machine in existence that could play chess.)

(現有的機器沒有能下棋的。)

Darwin and Hartree were embarrassed not only by Mountbatten getting the wrong ends of the technical sticks, but also by his perfectly correct assertion that the ACE would exercise 'hitherto human prerogatives of choice and judgment'.

達爾文和哈特里對於蒙巴頓的這場演講感到十分尷尬,一是因爲他犯了許多科學錯誤,二是因爲他說ACE將會具有"人類的選擇和決策能力"。

They did not like to criticise Mountbatten, but wrote22 to The Times complaining that its headline ELECTRONIC BRAIN had given a false impression.

他們並不想批評蒙巴頓,但還是給《時代》雜誌寫信,抱怨"電子大腦"這個說法會給公衆造成誤解。