當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語小故事 > 雙語小說連載:《董貝父子》第11章 Part 3大綱

雙語小說連載:《董貝父子》第11章 Part 3大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 2.12W 次

'Mrs Pipchin,' said Mr Dombey, 'How do you do?'

padding-bottom: 66.56%;">雙語小說連載:《董貝父子》第11章 Part 3
“皮普欽太太,”董貝先生說道,“您好嗎?”

'Thank you, Sir,' said Mrs Pipchin, 'I am pretty well, considering.'

“謝謝您,先生,”皮普欽太太說道,“從多方面考慮來說,我還不錯。”

Mrs Pipchin always used that form of words. It meant, considering her virtues, sacrifices, and so forth.

皮普欽太太經常使用這樣的措詞。它的意思是,考慮到她的品德、犧牲等等。

'I can't expect, Sir, to be very well,' said Mrs Pipchin, taking a chair and fetching her breath; 'but such health as I have, I am grateful for.'

“我不能指望我的身體非常好,先生,”皮普欽太太坐到一張椅子裏,緩一口氣;“但我能像現在這樣的健康,我是感謝天主的。”

Mr Dombey inclined his head with the satisfied air of a patron, who felt that this was the sort of thing for which he paid so much a quarter. After a moment's silence he went on to say:

董貝先生露出顧主滿意的神情,低下了頭,他覺得這正是他每個季度付出這麼多的錢所要得到的。在片刻的沉默之後,他往下說道:

'Mrs Pipchin, I have taken the liberty of calling, to consult you in reference to my son. I have had it in my mind to do so for some time past; but have deferred it from time to time, in order that his health might be thoroughly re-established. You have no misgivings on that subject, Mrs Pipchin?'

“皮普欽太太,我冒昧地前來拜訪,是想跟您商量一下我兒子的事。過去好些時候我就有意這樣做了,但卻一次又一次地推遲,爲的是讓他的健康完全恢復過來。您在這個問題上沒有什麼顧慮吧,皮普欽太太?”

'Brighton has proved very beneficial, Sir,' returned Mrs Pipchin. 'Very beneficial, indeed.'

“布賴頓看來是個有益於健康的地方,先生,”皮普欽太太回答道。“確實很有益。”

'I purpose,' said Mr Dombey, 'his remaining at Brighton.'

“我打算,”董貝先生說道,“讓他繼續留在布賴頓。”

Mrs Pipchin rubbed her hands, and bent her grey eyes on the fire.

皮普欽太太搓搓手,灰色的眼睛注視着爐火。

'But,' pursued Mr Dombey, stretching out his forefinger, 'but possibly that he should now make a change, and lead a different kind of life here. In short, Mrs Pipchin, that is the object of my visit. My son is getting on, Mrs Pipchin. Really, he is getting on.'

“但是,”董貝先生伸出食指,繼續說道,“但是可能他現在應當有一點變化,在這裏過一種完全不同的生活。總而言之,皮普欽太太,這就是我這次拜訪的目的。我的兒子在成長,皮普欽太太。他確實在成長。”

There was something melancholy in the triumphant air with which Mr Dombey said this. It showed how long Paul's childish life had been to him, and how his hopes were set upon a later stage of his existence. Pity may appear a strange word to connect with anyone so haughty and so cold, and yet he seemed a worthy subject for it at that moment.

董貝先生說這些話時的得意神情中有一些令人傷感的東西。它表明,保羅的童年生活對他是顯得多麼長久,同時他的希望是怎樣寄託在他生命的較後階段的。對於任何一位像這樣傲慢這樣冷酷的人來說,憐憫可能是一個無法與他聯繫起來的字眼,然而在目前這個時刻,他似乎正好是憐憫的很好的對象。

'Six years old!' said Mr Dombey, settling his neckcloth - perhaps to hide an irrepressible smile that rather seemed to strike upon the surface of his face and glance away, as finding no resting-place, than to play there for an instant. 'Dear me, six will be changed to sixteen, before we have time to look about us.'

“六歲了!”董貝先生說道,一邊整整領飾——也許是爲了掩藏一個控制不住的微笑,那微笑似乎片刻也不想在他的臉上展現開來,而只是想在臉的表面一掠而過就消失不見,但卻沒有找到一個停落的地方。“哎呀!當我們還來不及向四周看看的時候,六歲就將轉變成十六歲了。”


註釋:air n. 空氣,大氣;天空;樣子;曲調
vt. 使通風,晾乾;誇耀
vi. 通風

詞組:
in the air 在空中;懸而未決;在流傳中;不設防
air conditioning 空調;空氣調節
air pollution 大氣污染,空氣污染
by air 乘飛機;通過航空途徑
air ticket 機票
fresh air 新鮮空氣
air force 空軍
air conditioner n. 空調設備;空氣調節機
air flow 氣流;空氣流量;空氣流向
air temperature 氣溫,空氣溫度
hot air 吹牛;大話
air pressure 氣壓;風壓
air compressor 空氣壓縮機
on the air 在廣播,廣播中
compressed air 壓縮空氣
air transport 航空運輸
air condition 空調,空氣調節設備
on air (無線電)廣播的;送風期
air defense n. 防空
air traffic 空中交通,航空運輸;飛航
例句:
(1) I enjoy walking in the cool air.
我喜歡在涼爽的空氣中散步。
(2) Farmer draws a square in the air.
法默在空中畫了一個正方形。
(3) Dirty air is bad to living things.
骯髒的空氣對生物是有害的。
(4) What you feel is the air.
你感覺到的就是空氣。
(5) Air surrounds the earth.
空氣包圍着地球。
(6) Air will pass through the wet cloth.
空氣講經過這些潮溼的布料。
(7) Cars pollute our air.
汽車污染空氣。
(8) Air pollution can also cause the disease.
空氣污染同樣會引起該疾病。

hide vt. 隱藏;隱瞞;鞭打
vi. 隱藏
n. 躲藏;獸皮;躲藏處
[ 過去式hid 過去分詞hidden 或 hid 現在分詞hiding ]

詞組:
hide from 隱瞞
hide and seek 捉迷藏
cattle hide 牛皮
hide all 全部隱藏
hide away 把……隱藏
hide out 躲藏
例句:
(1) Are they playing hide and seek?
他們在玩捉迷藏嗎?
(2) Sometimes we play hide and seek.
有時,我們還會玩捉迷藏。
(3) Love and poverty are hard to hide.
愛情和貧窮,難以隱瞞。
(4) Let's play hide and seek.
我們一起來玩捉迷藏吧。
(5) I have never sought to hide my views.
我從來不想隱瞞自己的觀點。
(6) Quick, hide me, the hunters are coming.
快點,把我藏起來,獵人來了。
(7) Eric, what did you hide in your drawer?
埃裏克,你在你的抽屜藏了什麼?
(8) Quick, Hide in Here!
快來,躲在這裏!