當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 8歲“知心姐姐”幫你解決疑難雜症

8歲“知心姐姐”幫你解決疑難雜症

推薦人: 來源: 閱讀: 5.28K 次

Meet the world's youngest agony aunt: Evie, 8, launches website to solve your problems for just 10p.

認識一下世界上最小的知心姐姐:只有八歲的伊芙建了一個網站來解決你的難題,收費僅僅10便士。

Eve Hobsbawm says: 'I haven't got much experience in solving problems, but I'm pretty good at it'Her areas of expertise are love, life and work-life balance.

伊芙?霍布斯鮑姆說:“我在解決問題方面雖然經驗不多,但卻擅長此道。”她的專業領域主要是關於愛情、生活以及工作和生活間的平衡等問題。

The eight-year-old entrepreneur: Eve Hobsbawm was encouraged by her self-employed father to set up her own company.

這位8歲的小小企業家伊芙?霍布斯鮑姆,她的爸爸是個體經營者。在她爸爸的鼓勵下,開了一家自己的公司。

padding-bottom: 57.27%;">8歲“知心姐姐”幫你解決疑難雜症

Most of us would, perhaps rightly, be a little sceptical if a complete stranger with no training whatsoever offered to solve all of our problems. But when that stranger is an optimistic eight-year-old, you can't help but feel tempted to give it a go.

當一個沒有受過訓練的陌生人主動提出要解決我們的難題時,大部分人可能自然而然地都會對此有點兒懷疑。但是當這個陌生人是個只有8歲的樂觀孩子時, 你可能忍不住想試一下。

Eve Hobsbawm has set up a website () from her parents' London home inviting people to email her with their queries.

伊芙?霍布斯鮑姆和父母住在倫敦。她在家裏建立了一個網站(),邀請人們通過電子郵件把問題發送給她。

She says: 'You don't need a big company to solve your problems, you just need the right problem-solver. I'm only eight and I haven't got much experience in solving problems, but I'm pretty good at it.'

她說:“你不必去找大公司來解決你的問題,你需要的是找一個合適的人來幫你解決問題。我只有8歲,在解決問題這個方面雖然經驗不多,但卻擅長此道。”

Her consultancy skills come fully endorsed - by her dad, who is quoted on her website saying: 'Eve solved all my problems. Amazing! Highly recommended!'

她的諮詢技巧得到了爸爸的全面支持,他在女兒的網站上寫道:“伊芙解決了我所有的難題。太神奇了!強烈推薦!”

The schoolgirl's problem solving does come with a disclaimer. She can't answer questions like 'does space ever end?' and won't solve 'schoolwork-related problems (especially not maths).'

這個還在上學的小女孩,在自己的網站上還寫有一項免責聲明。她無法回答像“宇宙會滅亡嗎?”這樣的問題,也不會解決和學校作業相關的問題(特別是數學)。

But She did give a Guardian journalist advice about what to cook for dinner and were to find his car keys (she was right, they were in the hallway).

但是她給了衛報一名記者一些建議,告訴他晚餐可以吃些什麼,以及在哪裏能找到他的車鑰匙。(她說對了,鑰匙就在門廳裏。)

'The first person I exchanged business cards with said her husband was really annoying. So I said: "It all cancels out. You might do stuff to him that's also really annoying." She was really impressed,' entrepreneur Evie told The Guardian. Regardless of how accurate she is with answers to our problems, we are really impressed too.

“向我諮詢的第一個人說她的丈夫很煩人。我回答說:‘你們倆都抵消啦。你做的一些事情可能也會讓他很煩。’ 我的回答給她留下了深刻的印象。” 企業家伊芙告訴衛報的記者。不管她回答問題是否準確,這都給我們留下了深刻的印象。