當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 俄語中各種各樣的“看”你都會辨別嗎?還不快來“看”一“看”?

俄語中各種各樣的“看”你都會辨別嗎?還不快來“看”一“看”?

推薦人: 來源: 閱讀: 3.51K 次

俄語中的“看”,除了最常見的смотреть,你還知道有哪些呢?

小編今天爲大家整理了其他四個表示“看”以及其他引申意義的動詞,一起來找不同吧~

padding-bottom: 71.41%;">俄語中各種各樣的“看”你都會辨別嗎?還不快來“看”一“看”?

1、видеть–увидеть 看見;看到(多指視覺上確切看到的結果)+ кого-что

例:видеть город вдали 看見遠處的城市

видеть своими глазами 親眼看到

Рад вас видеть. 見到您很高興。

2、осматривать–осмотреть 端詳;打量;仔細看 + кого-что

例:осматривать площадку 察看現場

осматривать с головы до ног 上下打量

Тут и осматривать-то особо нечего. 這裏真的沒什麼好調查的。

3、наблюдать 注視;觀察;觀看 + кого что или за кем-чем

例:наблюдать фейерверк 觀看煙火

Наблюдал за больными. 照料病人

Искусственные спутники можно наблюдать с Земли. 從地球上可以觀察到人造地球衛星。

4、посещать–посетить 拜訪;參觀;訪問(指較正式的拜訪某人或某地)+ кого-что

例:посетить больного в госпитале  探望住院的病人

посещать с визитом США 訪問美國

Нам охота посещать выставку. 我們很想參觀展覽會。

來做一道四六級真題檢驗一下自己吧~

Он немного отдохнул в своём номере, переоделся и пошёл ________ город.(2001年真題)

A、наблюдать

B、посещать

C、осматривать ✓

D、видеть