滿滿乾貨!俄語中那些只使用未成體不定式的情境打包送給你
一定要知道!盤點俄語中只使用未成體不定式的情境~
一、與表示“開始、繼續、結束”等意義的動詞連用
如:стать, продолжать, начинать, кончать, прниматься, переставать, бросать等
例:
Мальчик кончил читать и стал рисовать.
小男孩看完書就開始畫畫了。
二、與表示“喜好、厭惡、習慣、禁止”等意義的動詞連用
如:нравиться, учиться, привыкать, уставать, избегать, запрещаться等
例:
Мне надоело повторять тебе одно и то же.
我已經厭煩了對你重複同一件事。
三、行爲主體不想做某事或不希望別人做某事(這種用法可能相比前兩種較陌生)
例:
Я решил не меняться с тобой местами.
我決定不和你換座位了。
Товарищ убедил меня не покупать эту книгу.
同學勸我不要買這本書。
四、與не надо, не должен, не следует, нет необходимости等連用,表示不需要、不應該
例:
Не надо откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня.
今日事今日畢。
五、當句中出現否定、不贊同某種行爲的詞語或語氣時
如:незачем, вредно, стыдно, бесполезно, довольно
例:
Вредно так много курить.
過度吸菸有害(健康)。
Глупо пропускать занятия.
曠課很愚蠢。
(其實三、四、五的用法是類似的,可以找一下感覺哦~)
六、用於пора之後
例:
Пора идти на урок.
該去上課了。
記住這些用法,下次在做選擇的時候就不會大腦空空啦!