“ли...ли... ”俄語疊用連接詞你都分得清嗎?
俄語中的連接詞有很多種,其中有一類名爲疊用連接詞。顧名思義,其是由相同的單詞重複疊用而形成的連接詞,一起來認識一下它們吧~
1、и... и... 又...又... ;既...又(也)...
例:
И гитара сгорела, и фотография сгорела, и все письма...
吉他也燒了,照片也燒了,所有的信也……
И кинофильм был содержателен, и артисты играли замечательно.
影片內容很豐富,演員也演得很出色。
2、ни ... ни ... 既不…, 也不…
例:
Ни днём, ни ночью не было отдыха.
白天不休,晚上不眠。
Ни огонька не видно кругом, ни единого говора не слышно.
四周既看不見一點燈火,也聽不見一點說話的聲音。
3、то ... то ... 時而…, 時而…
例:
Больному то холодно, то жарко.
病人忽冷忽熱。
уклоняться то влево, то вправо
忽左忽右地拐彎
4、ли...ли... 是…還是…, 或…或…(表示讓步意義)
例:
Рано ли, поздно ли, но приду.
我一定會來,或早或晚。
Вечером буря разыгралась так, что нельзя было раслышать, гудит ли ветер, или гремит гром.
傍晚暴風雨大作, 聽不清是狂風在呼嘯, 還是雷電在轟鳴。
5、хоть ... хоть ... 也好, ...也好...
例:
Там местность прекрасна, хоть летом, хоть зимой.
那個地方, 夏天也好, 冬天也好, 都很美。/ 那地方,夏天和冬天都很美。
Приди хоть сейчас, хоть завтра.
現在來也好, 明天來也好。/ 現在和明天來都行。
6、не то... не то... 不知道是... 還是...
例:
Не то ехать, не то не ехать, ещё не решено.
不知是走還是不走,尚未決定。/ 還沒決定走不走。
7、то ли...то ли... 也許是…, 也許是…
例:
То ли за недосугом, то ли по нежеланию, он не исполнил моего поручения.
也許是沒工夫,也許是不願意,他沒有完成我委託(給他)的事情。