「tel que」與 「tel quel」有什麼區別?
1.tel que :
「tel que」+名詞/代詞/句子直陳式:表示“像……這樣的”“如同……一樣”;也可以表示“諸如……”,相當於英語中的「such as」
例句:
un ami tel que lui.
一個像他那樣的朋友。(+代詞)
les bêtes féroces, telles que le tigre, la panthère.
諸如虎、豹等猛獸。(+名詞)
Les faits sent tels que je vous les ai racontés.
事實就如同我向您敘述的那樣。(+句子直陳式)
可以看到在以上句子當中,“tel que”都與其前面(或緊隨其後)的名詞作了性數配合,保持一致。
因此大家要注意,“tel que”在句中的性數配合變化問題,共有以下四種形式:tel que(陽性單數)、tels que(陽性複數)、telle que(陰性單數)、telles que(陰性複數)
2. tel quel :
「tel quel」表示“原樣地”“原封不動地”
例句:
Je vous rendrai vos affaires telles quelles.
我會把您的東西原封不動地還給您。
li a laissé ses stylos tels quels.
他把他的筆原封不動地留下了。
“tel quel”作爲一個形容詞短語,必須要與它所修飾的名詞保持性、數一致。從以上句子當中可以看到,與前面的“tel que”不同,這裏不只是“tel”有性數變化,還要注意後面的“quel” 也要保持一致,四種形態分別是:tel quel(陽性單數)、tels quels(陽性複數)、telle quelle(陰性單數)、telles quelles(陰性複數)
至此你分清楚它們倆了嗎?快來做幾道填空題檢測一下吧!
1. Il avait lu des auteurs Victor Hugo ou Molière.
2. laisser les choses .
3. tu peux manger les huîtres ou avec du citron.
答案:
1. 他讀過一些像維克多·雨果或莫里哀等作家的作品。
2. 讓一切保持原樣。
3. 你可以生吃牡蠣或者加點檸檬汁。
1. tels que; 2. telles quelles; 3. telles quelles
http://www.reverso.net/orthographe/correcteur-francais/
https://www.frdic.com/dicts/fr/tel