TOPIK小作文範文:韓國年輕人平均談幾次戀愛?
대한민국에 사는 20대 남녀라면 평균적으로 약 5번의 연애를 한다는 슬픈(?) 통계가 재조명됐다.
生活在韓國的二十幾歲的年輕人平均經歷約5次戀愛,這樣悲傷的統計數據再次受到人們的關注。
최근 각종 온라인 커뮤니티에는 지난 2019년 대학내일20대연구소가 발표한 '연애와 결혼에 대한 실태 및 인식' 조사 결과가 공개됐다.
最近各種網絡社區上公開了2019年“大學明日20代研究所”發表的“關於戀愛和結婚的情況調查”的調查結果。
전국 만 15~34세 미혼 남녀 500명을 대상으로 Z세대와 밀레니얼 세대의 연애와 결혼에 대한 실태 및 인식 조사를 실시한 결과, 이들의 평균 연애 횟수는 4.7회였다. 먼저 만 15~34세 미혼남녀의 78.6%가 연애 경험이 있었다.
以全國500名滿15~34歲的未婚男女爲對象進行了關於“Z世代和Y世代的戀愛結婚情況及認識”的調查,結果顯示他們平均戀愛的次數爲4.7次。首先滿15~34歲的未婚男女中78.6%的人有戀愛經歷。
평균 연애 횟수는 4.7회였고, 연령별로 살펴보면 만 15~18세의 평균 연애 횟수가 5.2회로 만 30~34세의 연애 횟수(5.5회) 다음으로 높았다.
平均戀愛次數爲4.7次,觀察各年齡段的結果就會發現滿15~18歲的受訪者戀愛次數爲5.2次,緊隨其後的是滿30~34歲的受訪者,他們的戀愛次數爲5.5次。
약 5회에 준하는 평균 연애 횟수를 본 누리꾼들은 "누가 내 몫까지 연애했냐?", "나 왜 29살인데 연애 1번 했냐고", "모솔은 웁니다", "5회면 누군가는 그 이상 했다는 거네" 등 씁쓸하다는 반응을 이어가 웃음을 자아냈다.
網友們看到相當於5次的戀愛經歷紛紛表示“誰偷走了我的戀愛?”、“我29歲了,爲什麼才談過一次戀愛?”,“母胎單身在此”,“平均是5次,那說明有人談了5次以上戀愛”,苦澀的反應此起彼伏,令人開懷大笑。
조사에서는 동거 경험 비율도 공개됐다. 전체 연령대 동거 경험 비율은 13.8%로 비교적 낮았고, 만 25~29세의 동거 경험이 26.3%로 가장 많았다.
調查中還公開了有同居經驗的比例。所有年齡段的同居比例爲13.8%,相對較低。而滿25~29歲的同居經驗爲26.3%,佔比最高。
동거를 경험한 비율은 적었지만, 전체의 67.8%가 '연인 사이에 동거는 해볼 수 있는 경험'이라고 응답하기도 했다.
雖然有同居經驗的佔比很低,但是有67.8%的回答認爲“戀人之間可以嘗試同居”。
한편 이들이 연인과 사귀게 된 방법은 '직접 만나서(67.9%)가 가장 많았으며, 다음으로 '메신저(18.1%)'를 통해서 사귀게 된 경우가 뒤를 이었다.
對於“通過什麼方式和戀人交往上的”這一問題,回答最多的是“直接見面”佔比67.9%,接着是“通過聊天工具交往”佔比18.1%。
以上內容非常適用於TOPIK小作文,下面爲大家提煉一些常用句式:
1、xx발표한 'xxx' 조사 결과가 공개됐다
某機構公開了關於“某一主題”的調查結果
2、xx을 대상으로 xx대한 조사를 실시한 결과
以xx爲對象,進行了關於xx的調查,結果如下:
3、다음으로 높았다
接下來佔比較高的(/回答數量較多/排名靠前等等)是
4、로 비교적 낮았고
某一數值/佔比相對較低
5、로 가장 많았다
某一數值/佔比最高
6、xx경우가 뒤를 이었다
xx情況緊隨其後
重點詞彙
밀레니얼【名詞】Y世代、千禧世代
재조명【名詞】再次思考、再次受到關注
준하다【動詞】相當於
씁쓸하다【形容詞】順應、適應
동거【名詞】同居
비율【名詞】比例
메신저【名詞】聊天工具
重點語法
-기도하다
表示包括或強調
그는 군인이기도 하고 학생이기도 하다.
他是軍人,也是學生。
나는 노래를 부르기도 하고 춤을 추기도 한다.
我既唱歌也跳舞。
-냐고, 느냐고, 으냐고
反覆質疑提問或反問,確認對方的問題。
혼자 한국에 가도 괜찮겠지? 괜찮겠느냐고?
獨自一人來韓國沒問題吧?沒問題吧?
괜찮겠느냐고?? (안 괜찮지)
有沒有關係啊?(一般這種情況下肯定不是沒關係)
相關閱讀:
因戲生情,這對韓國情侶公開戀愛後“大秀恩愛”
盤點戀愛後光速分手的情侶
備受爭議的安賢洙在中國與俄羅斯的待遇如何?
本翻譯爲滬江韓語原創,嚴禁轉載