當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 韓語文學廣場:一串珍珠項鍊(4) — 小說

韓語文學廣場:一串珍珠項鍊(4) — 小說

推薦人: 來源: 閱讀: 1.76W 次

文學,就是用語言塑造形象反映社會生活,又用極強烈的感染力影響社會生活。我們爲具備一定閱讀基礎的童鞋準備的韓國文學名作大餐,希望大家提高閱讀的同時,感受這些文學作品中的優美文字感情和藝術表現手法。

padding-bottom: 66.56%;">韓語文學廣場:一串珍珠項鍊(4) — 小說

구슬 목걸이(4)

一串珍珠項鍊(4)

리빙스턴 부인은 모든 사람이 말을 못하게 막았습니다."당신은 3백 파운드로 무엇을 할 생각이죠?" 그녀가 큰 소리로 물었습니다.하지만 그녀는 대답을 기다리지 않았습니다."당신은 돈을 은행에 맡겨야 합니다." 그녀가 말했습니다. "그걸 안전하게 보관해야 해요. 언젠가 필요할지도 몰라요."

“你將會怎樣處理這三百英磅呢?”裏文斯通夫人打斷了大家的談話,大聲地問羅賓遜小姐,但是她似乎並不需要羅賓遜小姐回答,接着以一種命令的口吻說:“你一定要把這些錢存進銀行,你一定要保存好。有一天,你也許會用到它。

"저는 은행에 돈을 맡기지 않을 생각입니다." 로빈슨 양이 당당하게 대답했습니다. "저는 한 평생 하루도 쉬어본 적이 전혀 없어요. 이제 저는 프랑스 남부로 갈 생각입니다."

“我不打算把這筆錢存進銀行,”羅賓遜小姐自豪地說道,“我長這麼大,還從來沒有去渡過假呢。現在我打算去渡一個真正快樂的假期。我想這個月月底就離開這兒。我打算到法國南部去。”

리빙스턴 부인은 화가 나서 그녀를 쳐다보았습니다. 가정교사는 하인이었습니다. 하인들은 프랑스 남부로 휴가를 가지 않았습니다. 그리고 또한, 가정교사들은 자신들의 주인과 여주인의 충고를 받아들였습니다."당신은 월말에 떠날 수 있어요." 리빙스턴 부인이 화난 목소리로 말했습니다. "하지만 다시 돌아올 필요는 없어요. 이곳에 당신을 위한 일은 하나도 없을 겁니다."

裏文斯通夫人有些惱怒了,她恨恨地看着羅賓遜小姐。在她看來,一個家庭教師,一個傭人,怎麼能配到法國南部去渡假呢?而且,作爲家庭教師是應該接受主人的建議的。可是,羅賓遜小姐竟不識好歹。因此,她生氣地說:“羅賓遜小姐,你可以在這個月月底離開,但是你也不必再回來了。我把你辭退了。”

"저는 이곳에 돌아오고 싶지 않아요." 로빈슨 양이 대답했습니다. 그래서 그녀는 조용히 일어나 그 방을 떠났습니다.월말에 로빈슨 양은 프랑스 남부로 휴가를 갔습니다. 리빙스턴 부인은 기뻐하지 않았습니다. 그녀는 로빈슨 양에 관한 나쁜 소식을 듣기를 희망했습니다.

“我也沒打算再回來”,羅賓遜小姐平靜地答道。然後她站起身來,昂首挺胸地走出了裏文斯通夫人的家門。就在那個月月底,羅賓遜小姐果真到法國南部渡假去了。裏文斯通夫人對此很不高興。她希望聽到一些關於羅賓遜小姐的壞消息。

6개월 후에, 리빙스턴 부인이 다른 저녁식사를 제공했습니다. 그곳에 린 게이트 양과 보셀리 백작 그리고 다른 친구들이 있었습니다. 그들은 모두 로빈슨 양을 기억했습니다. 누군가 그녀에 대해 말하기 시작했습니다.

六個月後,裏文斯通夫人又邀請了一些朋友到她家裏共進晚餐。其中,拉恩蓋特小姐和伯塞利伯爵仍在被邀之列。他們都還記得羅賓遜小姐。

"로빈슨 양은 결코 다시 이곳에 돌아오지 않을 겁니다." 리빙스턴 부인이 큰 목소리로 말했습니다."로빈슨 양은 돌아오고 싶지 않을 겁니다." 보셀리 백작이 말했습니다. "지금까지 그 소식을 듣지 못했나요?""무슨 소식이요?" 누군가 흥분하여 물었습니다.

“羅賓遜小姐絕不會再回來了,”裏文斯通夫人大聲說。“羅賓遜小姐也不想回來了,”伯塞利伯爵說,“你們沒有聽說嗎?”“聽說什麼?”有人好奇地問。

"저는 프랑스 남부에서 방금 왔습니다." 백작이 대답했습니다. "모든 사람이 로빈슨 양에 대해 이야기하고 있어요. 하지만 그건 이제 그녀의 이름이 아닙니다. 그녀는 백작부인입니다. 그녀는 자신의 호텔에서 한 백작을 만나 나중에 그와 곧 결혼했습니다. 그 백작은 백만장자이고 그녀는 지금 그와 함께 파리에서 살고 있습니다. 그녀는 결코 가정교사로 다시 일하지 않을 겁니다."

“我剛從法國南部回來,”伯爵說,“那裏的每個人都在談論羅賓遜小姐。只不過,她現在已經不叫那個名字了。她現在是一位伯爵夫人了”,伯塞利伯爵頓了頓,清了清嗓子,繼續說道,“羅賓遜小姐在渡假期間,在旅館裏遇到了一位伯爵,並且很快就跟他結婚了。那位伯爵是一位百萬富翁,她現在和他一起住在巴黎。她再也不用當家庭教師了。”

"그래서 모두 실수 때문에." 린 게이트 양이 말했습니다. "값싼 구슬 목걸이 하나가 지금까지 그녀를 백작부인과 백만장자로 만들었네요."

“所有這些都只是因爲一個錯誤”,拉恩蓋特小姐顯得有些失望,無奈地說,“一串廉價的珍珠項鍊竟然使她成爲了一位伯爵夫人和一個百萬富翁。”

 詞 匯 學 習

백만장자:百萬富翁 ,鉅富 。 

그녀는 백만장자임에도 불구하고 검소하고 근면하게 살고 있다.

她雖然腰纏萬貫,卻過着節儉、勤勞的日子。

 點擊查看更多此係列文章>> 

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。