當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 韓語文學廣場:同病相憐④ — 小說

韓語文學廣場:同病相憐④ — 小說

推薦人: 來源: 閱讀: 1.54W 次

文學,就是用語言塑造形象反映社會生活,又用極強烈的感染力影響社會生活。我們爲具備一定閱讀基礎的童鞋準備的韓國文學名作大餐,希望大家提高閱讀的同時,感受這些文學作品中的優美文字感情和藝術表現手法。

padding-bottom: 133.33%;">韓語文學廣場:同病相憐④ — 小說

세상 사람들은 모두 친구④

同病相憐④

"4년이요, 난 그게 다가 아니라고 생각해요. 한번 그것에 걸렸다 하면, 류머티즘에 걸린 삶을 살아야 한다는 것이 나의 판단이요.""방울뱀 기름을 써 본적은 있소?" 그 집주인은 흥미를 갖고 물었습니다.

“四年了。這病真是糾纏不停。只要得了,一輩子都要受害——我看就是這樣。”“用過響尾蛇油沒有?”公民頗感興趣。

"몇 통을 썼지요." 그 도둑은 말했습니다. "만일 내가 기름으로 사용한 모든 뱀들을 한 줄로 늘어놓으면 토성만큼 먼 거리의 8배에 이를 것이요. 그리고 그 방울소리는 인디애나의 발파라이소에서 들을 수 있고 다시 되돌아와서도 들을 수 있소."

“幾加侖都用過了,”強盜說,“要是把我用過油的蛇用繩串起來,準能往返土星七八次。蛇的響聲能傳到印第安那州的瓦爾帕萊索城(實爲智利中部城市。),然後再傳回來。”  

"몇몇 사람은 치셀럼 알약을 쓰던데," 그 집주인이 말했습니다."터무니없는 소리요!" 그 도둑이 말했습니다. "그걸 5개월 동안 써봤지만 좋지 않았소. 나는 핀켈햄 추출물과 길레아드 습포제의 향유 그리고 포츠 페인 펄버라이저를 쓴 1년 동안은 어느 정도 고통에서 벗어났지만, 난 내 주머니 안에 넣어가지고 다니던 마로니에 열매가 그 효험이 있었던 거라고 생각해요."

“有人用契塞勒姆藥丸。”公民提醒。“簡直瞎說!”強盜說,“我用了五個月了,毫無用處。那一年我用了芬克爾厄姆的浸膏,外敷吉列止痛膏,和帕特的止痛噴霧劑,病勢倒輕了一些。不過我以爲起作用的還是我掖在口袋裏的橡樹籽。”

"댁은 아침과 밤 가운데 어느 때가 더 심합니까?" 그 집주인이 물었습니다."밤이죠," 그 도둑이 말했습니다. "딱 내가 가장 바쁠 때죠. 이봐요, 그 팔 내려요.―내릴 것 같지 않아서요.―이봐요! 블릭커스태프 블러드 빌더를 써 본 적은 있었소?"

“你是早晨還是夜裏痛得厲害些?”公民問。“夜裏,”強盜說,“正是我最忙的時候。喂,把胳膊放下來吧——我琢磨你不會——喂,你試過布利克斯塔夫補血丸嗎?”

"전혀 써보지 않았어요. 댁의 류머티즘은 발작으로 오는 거요, 아니면 꾸준한 고통이요?"그 도둑은 침대 끝에 다리를 꼬고 앉아 자신의 무릎 위에 총을 내려놓았습니다.

“我從來沒有用過。你的疼痛是陣發性的還是恆久性的?”強盜在牀腳邊坐下,把手槍擱在交叉起來的腿上。

"그건 갑자기 와요," 그가 말했습니다. "내가 바라고 있지 않을 때 갑자기 나에게 찾아와요. 가끔은 중간에 찾아오기 때문에 2층 작업을 포기해야 했어요. 댁에게 말할 게 있는데, 한창 잘나가는 젊은 의사들은 류머티즘에 뭐가 좋은지 알고 있다고 난 믿지 않아요."

“總是突然發作,”他說,“總是在我沒有防備的時候突如其來一傢伙,這叫我不得不放棄二樓的工作,因爲有時候上了一半樓梯就突然發作。怎麼跟你講呢?我以爲那些寶貝醫生根本不知道怎樣才能治好風溼病。”

 詞 匯 學 習

류머티즘:rheumatism 風溼 ,風溼症 ,風溼病。

류머티즘 관절염은 미리 치료하면 완치할 수 있다.

風溼性關節炎及早治療還是可以治癒的。

 點擊查看更多此係列文章>> 

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。