當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語等級考試語法:「せいで」和「せいか」辨析

日語等級考試語法:「せいで」和「せいか」辨析

推薦人: 來源: 閱讀: 1.47W 次

日語等級考試即將拉開序幕,不知道大家複習得如何了?N3語法中的「せいで」和「せいか」雖然只有一字之差、意思也非常相近,但在使用過程中還是有不同的,前者表示“因爲,由於”,而後者表示不太確定的“因爲,由於”。如果你還不是太瞭解的話,接下來我們就一起來探討辨析一下吧!

padding-bottom: 66.56%;">日語等級考試語法:「せいで」和「せいか」辨析

せいで

前接用言連體形、"名詞+の",主要表示消極結果的原因、理由等,有時帶有把責任、過錯推給別人或其他因素的語氣。可譯爲"因爲~""由於~"等。

例1:熱があるせいで、寒気がします。/ 因爲發燒,身體發冷。

例2:夜更かししたせいで、朝は早く起きられなかった。/ 因爲熬夜,所以早上沒能早起。

例3:あなたのせいで、私は先生に叱られました。/都是因爲你,我被老師訓了一頓。

例4:雨のせいで、試合は中止になった。/由於下雨,比賽取消了。

"せい(だ)"可以用於句尾,表示後項的消極結果是由於前述事項造成。

例5:おなかが痛いのは食べ過ぎたせいだ。/ 肚子痛是因爲吃多了。

辨:"~おかげで表示的結果多爲積極、受益的。"~せいで"表示消極、受害等結果。

○田中先生の(×せいで)おかげで、この大學に入れたのです。/ 多虧了田中老師,我才能進了這所大學。

○あなたのせいで、遅刻したのです。/ 都是因爲你,我才遲到的。

せいか

前接用言連體形、"名詞+の"等,表示或許是由於某種原因而導致了某種結果。可譯爲"也許是因爲......"、"說不定是由於......"等。

例1:糖尿病のせいか、太ってしまった。/也許是糖尿病的緣故,發胖了。

例2:熱のせいか、頭がふらふらしている。/也許是因爲發燒,頭昏昏沉沉的。

例3:暑さのせいか、ぜんぜん食慾がない。/也許因爲天熱,一點食慾也沒有。

這些內容大家都學會了吧,上述內容已經講解了其中的區別,大家在學習的過程中一定要注意。日語等級考試不論是哪個等級無論是哪場考試,只要你報考了,就要全力以赴去面對。希望大家都能夠實現心中的夢想,拿到滿意的成績。