當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 新標準日本語中級:第16課會話語法 結婚典禮

新標準日本語中級:第16課會話語法 結婚典禮

推薦人: 來源: 閱讀: 2.21W 次

新標準日本語中級:第16課會話語法-結婚典禮

padding-bottom: 100%;">新標準日本語中級:第16課會話語法 結婚典禮

>>免費領取你不知道的標準日本語【福利班】

>>日語入門新人領取專屬學習福利

【課程講解】

1.ご紹介いただきました

“ご/お+動詞(‘ます形’去掉‘ます’的形式)+いただく/いただきます”是擡高實施動作的人的表達方式。使用這樣的表達方式,表示說話人從動作實施者那裏得到好處。一般來說,“~いただく/いただきます”前面的動詞如果是和語詞,就在其前面加上“お”,如果是“漢字名詞+する/します”的動詞,則使用“ご+漢字名詞+いただく”的形式。
△ただ今、ご紹介いただきました、JC企畫上海支社の王風と申します。
△お忙しいのにご連絡いただき、まことに恐縮しております。
(您這麼忙,還特意來通知我,真是不敢當。)
△今日は遠いところをわざわざお集まりいただきありがとうございます。
(今天請大家遠道而來,我表示忠心的感謝。)

2.“ともに”與“~とも”

“ともに”表示“いっしょに(~する)(一起做~)”“どちらも(~になる)(哪方都成爲~)”等意思。本課中“ともに白髪になるまで”的意思是“直到夫婦二人雙方都頭髮全白了”。
另外,“~とも”意思是“全部、都”。“~”部分一般使用數量詞,如“3人とも”;或者使用表示組合的詞語,如“夫婦とも”“両親とも”“親子とも”等。
△ともに白髪になるまでいっしょにいる。
(一起生活直到彼此都頭髮變白了。)
△今までともに助け合って、頑張ってきた。
(一直以來彼此互相幫助,共同努力走到今天。)

3.伝えておきます[複習]

“~ておく”表示表示爲了某事而事先特意實施某動作(初級第34課,中級第9課會話)。這裏如果說成“伝えます”,則重點落在“伝える”這個動作本身,含有“現在立即轉達”的語氣。而這裏用了“伝えておきます”,加強了“之後轉達”的語氣。此外,“伝えてあります”的主語是所傳達的內容,表示轉達已經完成後的狀態。
△すばらしい披露宴だったと李さんに伝えておきます。
(我一定會把你們的絕佳婚宴向李小姐轉達。)
△このワインは冷たいほうがいいから、飲む時まで冷蔵庫に入れておきます。
(這種葡萄酒喝涼的好,所以喝之前把它存放在冰箱裏吧。)
△その資料は後で見ますから、その機に置いておいてください。
(那個材料一會我要看先放在桌子上吧。)

新版標準日本語教材是國內日語自學者運用最廣泛的一套日語學習教材,既兼顧考試,又重視口語會話能力的培養。是日語零基礎入門的好選擇。

日語到底是一門什麼樣的語言?
新標日到底是一本什麼樣的教材?
深入瞭解,明確日語學習方向

>>免費領取你不知道的標準日本語【福利班】

>>0元日語體驗課找到你適合的學習之路

教材共有:6冊(標日初級上下冊、標日中級上下冊、標日高級上下冊)

教材排版:大開本,橫向排版。

教材優勢
1、課文內容生動,採用情境型會話,注重實用性。整套教材課文內容圍繞幾位主人公展開,連貫性強。
2、教材內容相對新編,更容易理解。適合自學日語的同學。

教材劣勢
教材中動詞均以ます形出現,而不是動詞原形,所以對我們瞭解動詞原形造成一定的彎路。