當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 看新聞學日語:「後を絶たない」具體如何使用?

看新聞學日語:「後を絶たない」具體如何使用?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.55W 次

「マスクをつけない人が後を絶たず」「トラブルが後を絶たない」...“不戴口罩的人層出不窮”“麻煩接連不斷”,「後を絶たない」這一日語慣用語在新聞報道中出現得不少。那麼它具體能如何使用呢?

padding-bottom: 66.56%;">看新聞學日語:「後を絶たない」具體如何使用?

【慣用句】後を絶たない
【読み方】あとをたたない
【意味】次々に起こって、なくなることがない。

【慣用語】後を絶たない
【讀音】あとをたたない
【意思】接連發生,不會消失。

「後を絶たない」の例文

「後を絶たない」的例句

1.ここで亡くなった男性の死を悼み、獻花に來る人が後を絶たないだ。
2.イベントの予告をしてから、問い合わせの電話が後を絶たない狀態で困っている。
3.最近、この近所で不審火が後を絶たないから、燃えやすいものを家のそばに置かないよう気を付けてください。
4.この町から出ていく若者が後を絶たないので、過疎化と高齢化が同時に急激に進んだような気がする。
5.最近は、高齢者の交通事故が後を絶たない。

1.爲悼念在此處去世的男性,來這裏獻花的人絡繹不絕。
2.自從活動的預告推出後,不斷有諮詢電話打來,讓我很困擾。
3.最近這附近接連不斷地發生原因不明的火災,請大家注意不要把易燃物放置在屋子旁。
4.年輕人接連從這個城鎮離開,人口稀少和高齡化問題似乎在同時急劇。
5.最近,老年人的交通事故層出不窮。

本翻譯爲滬江日語原創,未經授權禁止轉載。

相關閱讀推薦:

看新聞學日語:「コロナ終息」和「コロナ収束」有何區別
日語裏的「絶対」應該翻譯成“絕對”還是“一定”?