當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語經典慣用句型:~たびに/たぶん~だろう/~しかない/~たまま

日語經典慣用句型:~たびに/たぶん~だろう/~しかない/~たまま

推薦人: 來源: 閱讀: 1.14W 次

padding-bottom: 75%;">日語經典慣用句型:~たびに/たぶん~だろう/~しかない/~たまま

1. ~たびに[~度に]
意思:

......的時候,總是......
接續:
動詞原形 名詞+の
例句:
頑張ってるお母さんを見るたびに、私も頑張らなきゃ思った。
每次看到努力的母親,就會想我也必須要加油也行。

2. たぶん~だろう[多分~だろう]
意思:

大概是......吧,表示推測
接續:
簡體句
例句:
明日は多分寒くなるだろう。 明天大概會變冷了吧。

3. ~しかない
意思:

沒有其他辦法,必須
接續:
動詞原形
例句:
約束したのだから、自分でやるしかありませ
因爲已經約好了,所以只有去了。

4.~たまま
意思:

維持原來的某種狀態
接續:
動詞た形
例句:
雨に濡れたままソファーに座ってしまいました。
被雨淋溼了,直接坐到沙發上去了。

【練習】翻譯以下例句:

1、每次聽到這首曲子,就想起了故鄉。
2、あいつはまだ?多分サボるつもりだろう。
3、偶爾也只能在外面吃飯
4、よっばらになって、洋服を着たまま寢た。

答案反白可見:

1、この曲を聞く度に、故郷を思い出した。
2、那個傢伙多半又打算逃課了吧。
3、たまに外食するしかない。
4、喝醉了,穿着衣服就睡着了。