當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語敬語「お」「ご」的用法與區別

日語敬語「お」「ご」的用法與區別

推薦人: 來源: 閱讀: 1.44W 次

日語學習的時候我們要注意區分和辨別,比如「お」「ご」是我們在日語敬語經常會用到的表達方式,無論是商務日語還是日常對話,都會用到。那麼「お」「ご」,到底用哪個,什麼時候不能用呢?所以今天就爲大家介紹一下,「お」「ご」的使用方法吧!

「お」「ご」使用的3種情況

1 尊敬表現(尊敬表現)

相手を高くする。

擡高對方。

例文:

お帰りですか。

您要回去了嗎?

お美しいですね。

您真的很漂亮。

素敵なお車ですね。

您的車真漂亮。

2 謙譲表現(謙讓表現)

自分を低くする。

放低自己。

例文:

社長をご案內します。

我來爲社長帶路。

荷物をお持ちします。

我來幫您拿行李。

仕事をお手伝いします。

這個工作我來幫您。

3 美化表現(美化表現)

丁寧に言う

客氣地說話

例:

お壽司、ご住所、お願望...

「お」「ご」的基本使用方法:

用一句話總結就是:

和語 用 お

漢語 用 ご

和語 = 訓讀(訓読み)

日語讀音,更容易明白意思

漢語 = 音讀(音読み)

更接近漢字的發音,不容易明白意思

比如:

【人】的訓讀是:ひと

【美】的訓讀是:うつくしい

【行】的訓讀是:いく

我們很容易就能明白是什麼意思。

【人】的音讀是:ジン

【美】的音讀是:ビ

【行】的音讀是:コウ

這個時候我們只是聽的話,是很難明白他們的意思的。

也就是說

【人】ひと

【美】うつくしい

【行】いく

的前面用的是【お】

【人】ジン

【美】ビ

【行】コウ

的前面用的是【ご】

再比如說:

主人(しゅじん)

褒美(ほうび)

旅行(りょこう)

的前面就是+ご

雖然這是基本的使用規則,但是也有例外的時候,接下來舉2個例外的使用規則。

漢語【ご】變爲【お】

比如:

お電話(でんわ)

お時間(じかん)

お野菜(やさい)

說話的時候用【お】寫的時候則變爲【ご】

口頭說的時候

お誕生日

お返事

お勉強

寫的時候

ご誕生日

ご返事

ご勉強

雖然不是每天說的單詞,但是生活中常用的單詞,說的時候用【お】,寫的時候則變爲【ご】。

Last我們來看看【お】和【ご】都不能使用的單詞吧!

1. 自然·動物·植物

可愛いお犬ですね。

ご臺風、大丈夫でしたか。

2.公共交通·場所

お電車でお越し下さい。

ご公園でお會いしましょう。

但是如果是對方的車是沒有關係的。

比如:

素敵なお車ですね。

您的車真漂亮。

3 カタカナ

おビールは...

おコーヒ

おタクシー

這就是【お】和【ご】的區別。

日語學習的過程是比較曲折的,不可能一帆風順。但大家要知道自己的目標,如果你想要提升自己的成績,就要努力做好。無論是不是要參加考試,我們都要全力以赴。如果您對日語學習感興趣,想要深入學習,可以瞭解滬江網校精品課程,量身定製高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃定製專屬課程。

padding-bottom: 60.71%;">日語敬語「お」「ご」的用法與區別