日語敬語「お」「ご」的用法與區別
日語學習的時候我們要注意區分和辨別,比如「お」「ご」是我們在日語敬語經常會用到的表達方式,無論是商務日語還是日常對話,都會用到。那麼「お」「ご」,到底用哪個,什麼時候不能用呢?所以今天就爲大家介紹一下,「お」「ご」的使用方法吧!
「お」「ご」使用的3種情況
1 尊敬表現(尊敬表現)
相手を高くする。
擡高對方。
例文:
お帰りですか。
您要回去了嗎?
お美しいですね。
您真的很漂亮。
素敵なお車ですね。
您的車真漂亮。
2 謙譲表現(謙讓表現)
自分を低くする。
放低自己。
例文:
社長をご案內します。
我來爲社長帶路。
荷物をお持ちします。
我來幫您拿行李。
仕事をお手伝いします。
這個工作我來幫您。
3 美化表現(美化表現)
丁寧に言う
客氣地說話
例:
お壽司、ご住所、お願望...
「お」「ご」的基本使用方法:
用一句話總結就是:
和語 用 お
漢語 用 ご
和語 = 訓讀(訓読み)
日語讀音,更容易明白意思
漢語 = 音讀(音読み)
更接近漢字的發音,不容易明白意思
比如:
【人】的訓讀是:ひと
【美】的訓讀是:うつくしい
【行】的訓讀是:いく
我們很容易就能明白是什麼意思。
【人】的音讀是:ジン
【美】的音讀是:ビ
【行】的音讀是:コウ
這個時候我們只是聽的話,是很難明白他們的意思的。
也就是說
【人】ひと
【美】うつくしい
【行】いく
的前面用的是【お】
而
【人】ジン
【美】ビ
【行】コウ
的前面用的是【ご】
再比如說:
主人(しゅじん)
褒美(ほうび)
旅行(りょこう)
的前面就是+ご
雖然這是基本的使用規則,但是也有例外的時候,接下來舉2個例外的使用規則。
漢語【ご】變爲【お】
比如:
お電話(でんわ)
お時間(じかん)
お野菜(やさい)
說話的時候用【お】寫的時候則變爲【ご】
口頭說的時候
お誕生日
お返事
お勉強
寫的時候
ご誕生日
ご返事
ご勉強
雖然不是每天說的單詞,但是生活中常用的單詞,說的時候用【お】,寫的時候則變爲【ご】。
Last我們來看看【お】和【ご】都不能使用的單詞吧!
1. 自然·動物·植物
可愛いお犬ですね。
ご臺風、大丈夫でしたか。
2.公共交通·場所
お電車でお越し下さい。
ご公園でお會いしましょう。
但是如果是對方的車是沒有關係的。
比如:
素敵なお車ですね。
您的車真漂亮。
3 カタカナ
おビールは...
おコーヒ
おタクシー
這就是【お】和【ご】的區別。
日語學習的過程是比較曲折的,不可能一帆風順。但大家要知道自己的目標,如果你想要提升自己的成績,就要努力做好。無論是不是要參加考試,我們都要全力以赴。如果您對日語學習感興趣,想要深入學習,可以瞭解滬江網校精品課程,量身定製高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃定製專屬課程。