當前位置

首頁 > 語言學習 > 意語學習 > Proprio到底有多少種用法?

Proprio到底有多少種用法?

推薦人: 來源: 閱讀: 3.12W 次

小編按:

Proprio可不是一個簡單的詞語~ 它的用法非常多,而且很多情況下它不僅含義不同,在句子中擔任的角色也不一樣哦。一位名叫Lucrezia的意大利小姐姐列出了以下幾種用法,我們一起來看一下。

 

padding-bottom: 52.5%;">Proprio到底有多少種用法?

 

1、做形容詞:

“proprio”做形容詞時,可以表示“個人的”。

 

es:Ognuno ha i propri problemi. 每個人都有自己的問題。

     =Ognuno ha i suoi problemi.

 

這個句子其實也可以用“i suoi”來替換“i propri”。

 

再看一個例子:

Ha una propria teoria su cosa è successo ieri.

他對昨天發生的事情有自己的理論。

=Ha una suo teoria su cosa è successo ieri.

 

“proprio”作爲形容詞的時候還可以表達“合適的,恰當的,正派的,規矩的”。

 

es: Ivan è una persona molto propria.

   Ivan是個很規矩的人。

 

adding-bottom: 100%;">Proprio到底有多少種用法? 第2張

 

而意大利語裏“專有名詞”這個表達,使用的也是proprio,寫作“nome proprio”。此時“proprio”的意思是“專有的”:

es:“Milano"" è un nome proprio.

      “米蘭”是一個專有名詞 。

 

2、做副詞:

“proprio”作爲副詞,表示“就是,正是”:

 

es:

Volevo proprio dire questo.

 我想說的正是這個。

 =volevo esattamente /precisamente dire questo.

 

Proprio到底有多少種用法? 第3張

 

“proprio”作爲副詞,還可以表示“完全地”:

 

es:

Non ho proprio alcun interessa a leggere quella lettera.

我對讀那封信完全沒有興趣。

=Non ho assolutamente alcun interesse a leggere quella lettera.

 

Proprio到底有多少種用法? 第4張

 

想表達的是“我對......一點都沒有興趣”。這裏的“proprio”在簡化表達的時候也可以省略。就說“Non ho alcun interesse...”

 

3、做名詞:

prorpio當作名詞來使用, 意爲“自己的東西”。

 

es:

Vedendo che non trovavo il libro mi prestò il proprio.

看到我找不到書, 他把自己的書借給了我。

 

 

這個proprio實在太萬能啦!記住一個拼寫就可以在很多場合用上,超實用有沒有?

Proprio到底有多少種用法? 第5張