當前位置

首頁 > 口語英語 > 每日英語口語 > 《破產姐妹》口語養成之“重回懷抱”

《破產姐妹》口語養成之“重回懷抱”

推薦人: 來源: 閱讀: 1.5W 次

【原句】Well, kitty, as hard as this is, I think it's time to let you back out there into the world.(S03E03)

padding-bottom: 150.23%;">《破產姐妹》口語養成之“重回懷抱”

【翻譯】小貓,雖然這個決定很艱難,我覺得是時候讓你重回這個世界的懷抱了。

場景】倒過來回到Max他們幫小貓尋找人家,在他們把貓放生到富人區前,Max對着貓感慨得說了句告別的話。

【講解】

as it is 實際上,事實上,照現在的樣子。That'll be hard enough as it is. 事實上,那將會非常難。

back out 除了回到外,還有不遵守(諾言、合約等),打退堂鼓。

【例句】

I gave her a lift back out to her house. (give sb. a lift)

我讓她搭我的便車回家。

Wells was supposed to put up half the money, but later backed out.

韋爾斯本應當出一半的錢,但後來他食言了。

聲明:本文系滬江英語原創內容,轉載請註明出處。本文翻譯僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。