當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 影視英語口語:編藉口離家出走

影視英語口語:編藉口離家出走

推薦人: 來源: 閱讀: 7.49K 次

☀☪★暮光之城精彩臺詞片段★☪☀

- You're not gonna drive home right now. 【108】You can sleep on it. If you still feel like going in the morning, I'll take you to the airport.
- No. I want to drive. It'll give me more time to think. I mean, if I get really tired, 【109】I'll pull into a motel. I promise.
- Look, Bella, I know 【110】I'm not that much fun to be around, but I can change that. We can do more stuff together.
- Like what? Like watch baseball on the flat-screen? Eat at the diner every night? 【111】Steak and cobbler? Dad, that's you. That's not me.
- Bella, come on, I just... I just got you back.
- Yeah, and, you know, if I don't get out now, then 【112】I'm just gonna be stuck here like Mom.☀☪★暮光之城詳細英語口語學習筆記★☪☀

padding-bottom: 100%;">影視英語口語:編藉口離家出走

【108】俚語講解:You can sleep on it.
sleep on sth.表示睡在某樣東西上面,這個某樣東西可以是具體的牀、沙發;也能是抽象的一個idea想法,表示抱有這個想法入睡。
這裏就是後者的用法,意思是你想回去可以,睡一覺想想清楚。

【109】常用詞組:I'll pull into a motel.
pull into是個開車的時候常用的詞組,表示開車到某處停下。
另外一個開車跟pull有關的詞組是pull over,是靠邊停下的意思。反正pull在開車時候總是跟停車有點關係。

【110】口語講解:I'm not that much fun to be around,
be around就是在某人周圍,當然這麼直接翻會很硬邦邦啦。
這邊翻成一起生活會比較好。

【111】詞彙解釋:Steak and cobbler?
Steak表示牛排,而cobbler則是一種酥皮的果餡餅。

【112】詞彙解釋:I'm just gonna be stuck here like Mom.
stick本義是黏住、刺入,但在口語裏面通常會用它的引申義,表示困在某地、寸步難行。
例句:I must stick with you. 我要我們在一起。