當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 中國人最易誤解的話第8期:敢在黑暗中跳躍嗎?

中國人最易誤解的話第8期:敢在黑暗中跳躍嗎?

推薦人: 來源: 閱讀: 4.44K 次

Jim is fond of a leap in the dark.
  
(誤譯)吉姆喜歡在黑暗處跳躍。
(正譯)吉姆喜歡冒險行事。

padding-bottom: 151.66%;">中國人最易誤解的話第8期:敢在黑暗中跳躍嗎?

leap in the dark
1. 輕舉妄動;不顧後果的行動;盲目冒險的舉動
2. 死[英國哲學家湯瑪斯霍伯斯用語]

冒險的行動
Their move to Latin America was a leap in the dark.
他們遷居拉丁美洲是件冒險的事。

leap

vi. 跳,跳躍
n. 飛躍;跳躍
vt. 跳躍,跳過;使躍過

Learn to creep before you leap.
在跳之前先學會爬。

Expecting the message to leap out and grab you?
期待那個信息跳出來拉住你嗎?

What is needed now is a big leap across the Taiwan Strait.
現在需要的是跨越海峽兩岸的一大步。

in the dark

1. 在黑暗中
He was sitting silently in the dark.
他靜靜地坐在黑暗中。

2. 不知道
He was completely in the dark about the plan.
他對這計劃一無所知。